Сергей романовский тенор. Звёзды оперы: Сергей Романовский

20.10.2019 Окрашивание

«В моей жизни многое случилось рано», – так характеризует свой жизненный и творческий путь певец Сергей Романовский. Рожденный в городе Лермонтове, расположенном в Ставропольском крае, Сергей еще в школьные годы проявил тягу к музыке. Он мечтал играть на скрипке, но материальное положение семьи не позволяло приобрести инструмент, и Сергей занялся пением. Девятилетний мальчик занимался эстрадным вокалом, выступал на школьных мероприятиях. Среди детских увлечений Сергея был даже брейк-данс, и певец признает, что физическая выносливость, развиваемая этим танцем, очень пригодилась ему в профессиональной деятельности – ведь современные режиссеры нередко заставляют оперных певцов бегать, прыгать и даже карабкаться по веревочным лестницам.

В шестнадцать лет юноша по совету знакомой своей матери отправился в Минеральные воды. На прослушивании в музыкальном училище он исполнил под фонограмму песню «Памяти Карузо», и ему было рекомендовано поступать в училище. Преподавателем его стала Ольга Миронова.

Свою первую оперную партию Сергей Романовский исполнил в семнадцатилетнем возрасте – на сцене родного учебного заведения он выступил в моцартовском « », а в восемнадцать лет впервые спел в театре – в роли Альфреда. Будучи студентом третьего курса, Сергей побывал в Москве на мастер-классах, которые проходили в рамках Международной школы вокального мастерства. Большое впечатление произвело на него тогда выступление учеников Дмитрия Вдовина.

Закончив училище, Романовский отправился в столицу и с первой попытки поступил в консерваторию, где обучался у Петра Скусниченко и Юрия Григорьева. В 2006 г. молодой человек принял участие в конкурсе вокалистов «Bella voce». Сам Романовский оценил своей выступление невысоко, но жюри удостоило его второй премии. Более значимым событием, чем этот успех, стала для него встреча с Дмитрием Вдовиным, который был одним из членов жюри – он согласился заниматься с певцом. Артист убежден, что именно Вдовин сформировал его вокальную технику.

На четвертом курсе консерватории Романовский стал солистом «Новой оперы». Его первой значительной ролью здесь становится Граф Альмавива.

Будучи студентом последнего курса, певец принимает решение о переходе в Академию хорового искусства, где преподавал Вдовин. Немалую роль сыграла в этом редкая удача – он получает приглашение в «Ла Скала» на роль Графа Либенскофа в « » – партию весьма виртуозную. Приглашению предшествовало исполнение ее в Италии, а именно – в Тревизо и Йези в рамках Молодежной программы фестиваля в Пезаро. Совместить выступление в Милане с продолжением учебы в консерватории оказалось невозможным, никаких послаблений, необходимых для этого, для него делать не пожелали, но в Академии исполнителю была оказана поддержка. Дебют оказался успешным – Сергей настолько чувствовал партию, что даже не ощущал особого волнения. Партнерами его были Патриция Чьофи, Анник Массис. В том же году Романовский пел Эрнесто в « » в Осло.

Солистом «Новой оперы» Романовский оставался до 2009 г. На сцене этого театра он исполнил партии Тебальдо в «Капулетти и Монтекки» в концертном исполнении, Ленского, Герцога Мантуанского, Молодого цыгана в « ». Певцу нравился этот театр, эта труппа, но он желал совмещать работу в «Новой опере» с выступлениями за границей, а найти общий язык с администрацией театра в этом отношении так и не удалось. Это обстоятельство заставило Романовского покинуть театр.

Исполнительская карьера Сергея Романовского развивается весьма успешно – его сильный голос с большим диапазоном и красивым тембром покоряет слушателей в разных театрах мира. В Лилле он пел Ленского, во Флоренции участвовал в исполнении « » , в Каракасе пел Альфреда, в Дижоне – Феррандо (« »), в Атланте выступал в «Колоколах» , в Зальцбурге играл Али в «Пилигримах в Мекке» . Широкий диапазон – с сильными, почти баритоновыми низами и сладкозвучными высокими нотами – делает его голос идеально подходящим для партии Антеноре в опере Россини «Зельмира», ведь именно таким голосом обладал Андреа Нодзари, для которого создавал композитор партию этого злодея. Романовский выступил в роли Антеноре в Лионе в 2015 г. По признанию певца, сложность этой партии поначалу даже испугала его, хотя он не был новичком в операх

К сожалению, такой страницы нет на моём сайте. Возможно, я сам её удалил. Воспользуйтесь меню сверху, чтобы выбрать интересующий вас раздел.

Unfortunately, the page you requested does not exist. Maybe I have removed it from the site.

Раз барашек. Два барашек. Три барашек. Четыре барашек. Пять барашек. Шесть барашек. Семь барашек. Восемь барашек. Девять барашек. Десять барашек. Одиннадцать барашек. Двенадцать барашек. Тринадцать барашек. Четырнадцать барашек. Пятнадцать барашек. Шестнадцать барашек. Семнадцать барашек. Восемнадцать барашек. Девятнадцать барашек. Двадцать барашек. Двадцать один барашек. Двадцать два барашек. Двадцать три барашек. Двадцать четыре барашек. Двадцать пять барашек. Двадцать шесть барашек. Двадцать семь барашек. Двадцать восемь барашек. Двадцать девять барашек. Тридцать барашек. Тридцать один барашек. Тридцать два барашек. Тридцать три барашек. Тридцать четыре барашек. Тридцать пять барашек. Тридцать шесть барашек. Тридцать семь барашек. Тридцать восемь барашек. Тридцать девять барашек. Сорок барашек. Сорок один барашек. Сорок два барашек. Сорок три барашек. Сорок четыре барашек. Сорок пять барашек. Сорок шесть барашек. Сорок семь барашек. Сорок восемь барашек. Сорок девять барашек. Пятьдесят барашек. Пятьдесят один барашек. Пятьдесят два барашек. Пятьдесят три барашек. Пятьдесят четыре барашек. Пятьдесят пять барашек. Пятьдесят шесть барашек. Пятьдесят семь барашек. Пятьдесят восемь барашек. Пятьдесят девять барашек. Шестьдесят барашек. Шестьдесят один барашек. Шестьдесят два барашек. Шестьдесят три барашек. Шестьдесят четыре барашек. Шестьдесят пять барашек. Шестьдесят шесть барашек. Шестьдесят семь барашек. Шестьдесят восемь барашек. Шестьдесят девять барашек. Семьдесят барашек. Семьдесят один барашек. Семьдесят два барашек. Семьдесят три барашек. Семьдесят четыре барашек. Семьдесят пять барашек. Семьдесят шесть барашек. Семьдесят семь барашек. Семьдесят восемь барашек. Семьдесят девять барашек. Восемьдесят барашек. Восемьдесят один барашек. Восемьдесят два барашек. Восемьдесят три барашек. Восемьдесят четыре барашек. Восемьдесят пять барашек. Восемьдесят шесть барашек. Восемьдесят семь барашек. Восемьдесят восемь барашек. Восемьдесят девять барашек. Девяносто барашек. Девяносто один барашек. Девяносто два барашек. Девяносто три барашек. Девяносто четыре барашек. Девяносто пять барашек. Девяносто шесть барашек. Девяносто семь барашек. Девяносто восемь барашек. Девяносто девять барашек.

Сто барашек. Сто один барашек. Сто два барашек. Сто три барашек. Сто четыре барашек. Сто пять барашек. Сто шесть барашек. Сто семь барашек. Сто восемь барашек. Сто девять барашек. Сто десять барашек. Сто одиннадцать барашек. Сто двенадцать барашек. Сто тринадцать барашек. Сто четырнадцать барашек. Сто пятнадцать барашек. Сто шестнадцать барашек. Сто семнадцать барашек. Сто восемнадцать барашек. Сто девятнадцать барашек. Сто двадцать барашек. Сто двадцать один барашек. Сто двадцать два барашек. Сто двадцать три барашек. Сто двадцать четыре барашек. Сто двадцать пять барашек. Сто двадцать шесть барашек. Сто двадцать семь барашек. Сто двадцать восемь барашек. Сто двадцать девять барашек. Сто тридцать барашек. Сто тридцать один барашек. Сто тридцать два барашек. Сто тридцать три барашек. Сто тридцать четыре барашек. Сто тридцать пять барашек. Сто тридцать шесть барашек. Сто тридцать семь барашек. Сто тридцать восемь барашек. Сто тридцать девять барашек. Сто сорок барашек. Сто сорок один барашек. Сто сорок два барашек. Сто сорок три барашек. Сто сорок четыре барашек. Сто сорок пять барашек. Сто сорок шесть барашек. Сто сорок семь барашек. Сто сорок восемь барашек. Сто сорок девять барашек. Сто пятьдесят барашек. Сто пятьдесят один барашек. Сто пятьдесят два барашек. Сто пятьдесят три барашек. Сто пятьдесят четыре барашек. Сто пятьдесят пять барашек. Сто пятьдесят шесть барашек. Сто пятьдесят семь барашек. Сто пятьдесят восемь барашек. Сто пятьдесят девять барашек. Сто шестьдесят барашек. Сто шестьдесят один барашек. Сто шестьдесят два барашек. Сто шестьдесят три барашек. Сто шестьдесят четыре барашек. Сто шестьдесят пять барашек. Сто шестьдесят шесть барашек. Сто шестьдесят семь барашек. Сто шестьдесят восемь барашек. Сто шестьдесят девять барашек. Сто семьдесят барашек. Сто семьдесят один барашек. Сто семьдесят два барашек. Сто семьдесят три барашек. Сто семьдесят четыре барашек. Сто семьдесят пять барашек. Сто семьдесят шесть барашек. Сто семьдесят семь барашек. Сто семьдесят восемь барашек. Сто семьдесят девять барашек. Сто восемьдесят барашек. Сто восемьдесят один барашек. Сто восемьдесят два барашек. Сто восемьдесят три барашек. Сто восемьдесят четыре барашек. Сто восемьдесят пять барашек. Сто восемьдесят шесть барашек. Сто восемьдесят семь барашек. Сто восемьдесят восемь барашек. Сто восемьдесят девять барашек. Сто девяносто барашек. Сто девяносто один барашек. Сто девяносто два барашек. Сто девяносто три барашек. Сто девяносто четыре барашек. Сто девяносто пять барашек. Сто девяносто шесть барашек. Сто девяносто семь барашек. Сто девяносто восемь барашек. Сто девяносто девять барашек.

Двести барашек. Двести один барашек. Двести два барашек. Двести три барашек. Двести четыре барашек. Двести пять барашек. Двести шесть барашек. Двести семь барашек. Двести восемь барашек. Двести девять барашек. Двести десять барашек. Двести одиннадцать барашек. Двести двенадцать барашек. Двести тринадцать барашек. Двести четырнадцать барашек. Двести пятнадцать барашек. Двести шестнадцать барашек. Двести семнадцать барашек. Двести восемнадцать барашек. Двести девятнадцать барашек. Двести двадцать барашек. Двести двадцать один барашек. Двести двадцать два барашек. Двести двадцать три барашек. Двести двадцать четыре барашек. Двести двадцать пять барашек. Двести двадцать шесть барашек. Двести двадцать семь барашек. Двести двадцать восемь барашек. Двести двадцать девять барашек. Двести тридцать барашек. Двести тридцать один барашек. Двести тридцать два барашек. Двести тридцать три барашек. Двести тридцать четыре барашек. Двести тридцать пять барашек. Двести тридцать шесть барашек. Двести тридцать семь барашек. Двести тридцать восемь барашек. Двести тридцать девять барашек. Двести сорок барашек. Двести сорок один барашек. Двести сорок два барашек. Двести сорок три барашек. Двести сорок четыре барашек. Двести сорок пять барашек. Двести сорок шесть барашек. Двести сорок семь барашек. Двести сорок восемь барашек. Двести сорок девять барашек. Двести пятьдесят барашек. Двести пятьдесят один барашек. Двести пятьдесят два барашек. Двести пятьдесят три барашек. Двести пятьдесят четыре барашек. Двести пятьдесят пять барашек. Двести пятьдесят шесть барашек. Двести пятьдесят семь барашек. Двести пятьдесят восемь барашек. Двести пятьдесят девять барашек. Двести шестьдесят барашек. Двести шестьдесят один барашек. Двести шестьдесят два барашек. Двести шестьдесят три барашек. Двести шестьдесят четыре барашек. Двести шестьдесят пять барашек. Двести шестьдесят шесть барашек. Двести шестьдесят семь барашек. Двести шестьдесят восемь барашек. Двести шестьдесят девять барашек. Двести семьдесят барашек. Двести семьдесят один барашек. Двести семьдесят два барашек. Двести семьдесят три барашек. Двести семьдесят четыре барашек. Двести семьдесят пять барашек. Двести семьдесят шесть барашек. Двести семьдесят семь барашек. Двести семьдесят восемь барашек. Двести семьдесят девять барашек. Двести восемьдесят барашек. Двести восемьдесят один барашек. Двести восемьдесят два барашек. Двести восемьдесят три барашек. Двести восемьдесят четыре барашек. Двести восемьдесят пять барашек. Двести восемьдесят шесть барашек. Двести восемьдесят семь барашек. Двести восемьдесят восемь барашек. Двести восемьдесят девять барашек. Двести девяносто барашек. Двести девяносто один барашек. Двести девяносто два барашек. Двести девяносто три барашек. Двести девяносто четыре барашек. Двести девяносто пять барашек. Двести девяносто шесть барашек. Двести девяносто семь барашек. Двести девяносто восемь барашек. Двести девяносто девять барашек.

Триста барашек. Триста один барашек. Триста два барашек. Триста три барашек. Триста четыре барашек. Триста пять барашек. Триста шесть барашек. Триста семь барашек. Триста восемь барашек. Триста девять барашек. Триста десять барашек. Триста одиннадцать барашек. Триста двенадцать барашек. Триста тринадцать барашек. Триста четырнадцать барашек. Триста пятнадцать барашек. Триста шестнадцать барашек. Триста семнадцать барашек. Триста восемнадцать барашек. Триста девятнадцать барашек. Триста двадцать барашек. Триста двадцать один барашек. Триста двадцать два барашек. Триста двадцать три барашек. Триста двадцать четыре барашек. Триста двадцать пять барашек. Триста двадцать шесть барашек. Триста двадцать семь барашек. Триста двадцать восемь барашек. Триста двадцать девять барашек. Триста тридцать барашек. Триста тридцать один барашек. Триста тридцать два барашек. Триста тридцать три барашек. Триста тридцать четыре барашек. Триста тридцать пять барашек. Триста тридцать шесть барашек. Триста тридцать семь барашек. Триста тридцать восемь барашек. Триста тридцать девять барашек. Триста сорок барашек. Триста сорок один барашек. Триста сорок два барашек. Триста сорок три барашек. Триста сорок четыре барашек. Триста сорок пять барашек. Триста сорок шесть барашек. Триста сорок семь барашек. Триста сорок восемь барашек. Триста сорок девять барашек. Триста пятьдесят барашек. Триста пятьдесят один барашек. Триста пятьдесят два барашек. Триста пятьдесят три барашек. Триста пятьдесят четыре барашек. Триста пятьдесят пять барашек. Триста пятьдесят шесть барашек. Триста пятьдесят семь барашек. Триста пятьдесят восемь барашек. Триста пятьдесят девять барашек. Триста шестьдесят барашек. Триста шестьдесят один барашек. Триста шестьдесят два барашек. Триста шестьдесят три барашек. Триста шестьдесят четыре барашек. Триста шестьдесят пять барашек. Триста шестьдесят шесть барашек. Триста шестьдесят семь барашек. Триста шестьдесят восемь барашек. Триста шестьдесят девять барашек. Триста семьдесят барашек. Триста семьдесят один барашек. Триста семьдесят два барашек. Триста семьдесят три барашек. Триста семьдесят четыре барашек. Триста семьдесят пять барашек. Триста семьдесят шесть барашек. Триста семьдесят семь барашек. Триста семьдесят восемь барашек. Триста семьдесят девять барашек. Триста восемьдесят барашек. Триста восемьдесят один барашек. Триста восемьдесят два барашек. Триста восемьдесят три барашек. Триста восемьдесят четыре барашек. Триста восемьдесят пять барашек. Триста восемьдесят шесть барашек. Триста восемьдесят семь барашек. Триста восемьдесят восемь барашек. Триста восемьдесят девять барашек. Триста девяносто барашек. Триста девяносто один барашек. Триста девяносто два барашек. Триста девяносто три барашек. Триста девяносто четыре барашек. Триста девяносто пять барашек. Триста девяносто шесть барашек. Триста девяносто семь барашек. Триста девяносто восемь барашек. Триста девяносто девять барашек.

Четыреста барашек. Четыреста один барашек. Четыреста два барашек. Четыреста три барашек. Четыреста четыре барашек.

Сергей Романовский - организация концерта - заказ артистов на официальном сайте агентства. Для организации выступлений, гастролей, приглашения на корпоративные праздники - звоните по телефонам +7-499-343-53-23, +7-964-647-20-40

Добро пожаловать на официальный сайт агента Сергея Романовского. Молодой и талантливый тенор рвение к музыке проявлял еще в школьные годы, когда в родном Лермонтове, Ставропольского края, на школьных музыкальных концертах исполнял различные песни и занимался в студии эстрадного жанра с 9ти лет. С детства увлекался скрипкой, но позже перепрофилировался на фортепиано. В 16 лет поступает в музыкальное училище им. Сафонова в Минеральных водах, где и начинается становление молодого тенора как музыкальной личности и сильного исполнителя.

Творческие достижения

В жизни Романовского многое случилось рано. Исполнение первой оперы Моцарта «Директор театра» под оркестр на сцене родного училища в 17 лет, с легкой руки его педагога по академическому вокалу О.Ф. Мироновой. В 18 лет партия Альфреда в «Травиате» Верди на сцене местного театра оперетты.

После окончания музыкального училища в Минеральных Водах, Сергей с первого прослушивания поступает в Московскую государственную консерваторию им. П.И. Чайковского. Это был осознанный выбор и правильное решение, которое повлияло на дальнейшую жизнь и карьеру молодого тенора. В стенах консерватории Романовский занимается на классе П.И. Скусниченко и Ю.А. Григорьева. Такие именитые практики и гуру своего дела вкладывали в молодого будущего тенора свои знания музыкального искусства. Но понимание всех методик и правил пришло постепенно, не сразу, когда Романовский вступил на «взрослую» сцену.

Самый весомый вклад в развитие и становление голоса оперного певца привнес Д.Ю. Вдовин в Академии хорового искусства им. В.С. Попова, который нашел индивидуальный и единственно верный подход к молодому исполнителю. Вдовин и Романовский познакомились на конкурсе вокалистов «Bella Voce» 2006 г. в Москве, где Сергей занял 2е место. Началась интересная пора развития и профессионального роста. Романовский становиться участником 3-го Всероссийского музыкального конкурса им. И.П. Богачевой – 2007 г. в Санкт – Петербурге, а также Молодежной программы Большого театра.

С 2007 г. по 2009 г. Романовский работает в «Новой Опере» им. Е.К. Колобова, где ярко исполняет партии Ленского в «Евгении Онегине», Моцарта в «О Моцарт! Моцарт…», Графа Альмавивы «Севильском цирюльнике» и многое другое. Его выступления и концерты проходят на «бис». Романовский не просто вживается в образ, он пропускает его через себя и живет им на сцене. Его не только приятно слушать, но и приятно смотреть, наблюдать за бурей эмоций и таланта.

Международная карьера началась в 2009 г., с дебюта на сцене Ла Скала, где он исполнил партию Графа Либенскофа в опере Дж. Россини «Путешествие в Реймс». Было много побед на сцене в Норвегии и в опере Лилля, а также во Флоренции и Италии, и других сценах Европы.

В наши дни

Романовский готовится к постановке оперы Моцарта «Так поступают все» в Дижоне (Франция), к рождественскому концерту оперной дивы

Сергей Романовский: «В МОЕЙ ЖИЗНИ МНОГОЕ СЛУЧИЛОСЬ РАНО»

За плечами 28-летнго тенора, лауреата международных конкурсов, участника Молодежной оперной программы Большого театра – серия успешных оперных дебютов в России и за рубежом, в том числе на сцене «Ла Скала». Певец избрал путь свободного художника и о своем выборе пока не жалеет.

– Сергей, что привело вас в профессию – осознанность или случай?

– Случай. Вначале я выбрал скрипку, но в ранние годы перестройки купить инструмент родители мне просто не могли. Голос у меня был с детства: в студии эстрадного жанра в родном Лермонтове – это в Ставропольском крае – песенки на школьных мероприятиях я пел уже с 9 лет. Когда мне исполнилось 16, по совету одной нашей знакомой мама привезла меня на прослушивание в училище в Минеральных Водах. Я приехал с магнитофоном, включил фонограмму и спел «Памяти Карузо». Мне сказали, что у меня тенор, и порекомендовали поступать. Моим первым педагогом по академическому вокалу стала Ольга Федоровна Миронова: с ней я постепенно и начал учиться «соединять звуки». В моей жизни многое случилось рано. В 17 лет я спел первую оперу под оркестр: это был моцартовский «Директор театра» на сцене училища. А в 18 у меня уже был Альфред в «Травиате» Верди на сцене местного театра оперетты.

– После окончания училища в Минеральных Водах вы сразу приехали в Москву?

– Да. И это было уже полностью осознанным решением. С Московской консерваторией мне чрезвычайно повезло: я поступил с первого раза. Два года обучался в классе Петра Ильича Скусниченко, а затем у Юрия Александровича Григорьева, в прошлом замечательного драматического баритона Большого театра. Оглядываясь назад, я осознаю, что они учили меня очень правильным и нужным вещам, но тогда я, по-видимому, еще не был по-настоящему готов к пониманию их методик и воспринимал их с большими сложностями. Ни в коей мере не пытаясь принизить вклад обоих педагогов в мое становление как оперного певца, все же должен сказать, что технику вокала мне дал Дмитрий Юрьевич Вдовин: именно он сумел подобрать заветные ключики к моему голосу, после чего все как-то сразу встало на свои места.

– Как вас свела судьба с этим педагогом?

– Это случилось на студенческом конкурсе вокалистов «Bella voce» в Москве. Выступил я, на мой взгляд, неважно, но тем не менее занял второе место. Дмитрий Вдовин был членом жюри, и я, зная его опыт в подготовке вокалистов, сам подошел к нему с просьбой, чтобы он меня послушал и дал совет. Это решение было мотивировано тем, что я слышал многих его учеников, когда еще на третьем курсе училища приезжал в Москву на мастер-классы Международной школы вокального мастерства на базе ГМУ им. Гнесиных: их пение сразу же вызвало у меня необычайный восторг. Дмитрий Вдовин откликнулся на мою просьбу, и мы стали заниматься. К счастью, он услышал в моем голосе что-то такое, чего не услышали другие, а я почувствовал огромное доверие к нему и, наконец, обрел понимание того, что от меня требуется.

– Как вы сочетали занятия с новым педагогом и учебу в консерватории?

– Поступить в консерваторию для меня оказалось гораздо легче, чем ее закончить. На пятом курсе я принял решение перевестись в Академию хорового искусства, в класс Дмитрия Вдовина, который преподавал там уже давно. Диплому консерватории я предпочел диплом академии и о своем выборе нисколько не жалею, ведь образовательная база академии, которая за последние годы выпустила весьма впечатляющую плеяду певцов, не менее серьезна и основательна, чем в консерватории. В тот момент с консерваторией все оказалось очень напряженно еще и потому, что именно на пятом курсе мне представился дебют в «Ла Скала», что, как вы понимаете, относится к редчайшим в жизни удачам, особенно для студента. Но в консерватории дипломный курс исключал такую перспективу, а в академии я, напротив, нашел помощь и всяческую поддержку. Уже после дебюта в «Ла Скала» Академию хорового искусства я окончил в положенные сроки.

– Но ведь еще до «Ла Скала» вы были и солистом «Новой оперы»…

– Действительно, я пришел туда на четвертом курсе консерватории и в качестве солиста оставался на протяжении двух сезонов. Работать в этой труппе мне очень нравилось, но я вынужден был уйти, так как практически невозможно было договориться с администрацией о совмещении работы здесь и за рубежом. Моей первой большой партией в этом театре стал Граф Альмавива в премьере «Севильского цирюльника» Россини. Это был конец октября 2008 года, а уже в апреле 2009 года состоялся мой дебют в «Ла Скала». Это снова была партия в опере Россини – Граф Либенскоф в «Путешествии в Реймс». Но еще до «Ла Скала», в ноябре 2008 года, партию Графа Либенскофа я спел в двух небольших итальянских театрах – в Йези и Тревизо, и эти спектакли были постановками Молодежной программы фестиваля в Пезаро с солистами Россиниевской академии, а дирижировал ими Денис Власенко. (В тот же год в августе Власенко стал первым русским дирижером, дебютировавшим на фестивале Россини в Пезаро – И.К.). Спев тогда шесть спектаклей, партию Графа Либенскофа я обкатал довольно основательно, но тем не менее к выходу в ней на сцену «Ла Скала» готовился с особым усердием – под руководством Дмитрия Вдовина.

– Партия Графа Либенскофа стала для вас поистине судьбоносной. А как вы получили приглашение на нее в «Ла Скала»?

– Очень помогло то, что весной 2008 года, еще до моего дебюта в «Севильском цирюльнике» в «Новой опере» и первой моей итальянской серии «Путешествий в Реймс», эту партию в концертном исполнении оперы я дважды спел в Москве в рамках Международной школы вокального мастерства. После этого проекта я и обрел своих агентов, которые мною заинтересовались и стали представлять меня за рубежом. И уже после партии Тебальда в концертном исполнении «Капулетти и Монтекки» Беллини на открытии сезона Московской филармонии 2008/2009 года они решили, что я непременно должен поехать на прослушивание в «Ла Скала»: там как раз искали тенора на партию Графа Либенскофа. Я приехал и на прослушивании, которое проходило прямо на сцене «Ла Скала», всю партию спел практически без перерыва.

– Волновались?

– Прослушивание проходило утром, когда голос обычно звучит еще не так свободно и уверенно, как вечером, а ведь партия эта очень высокая. Но, как ни странно, у меня не было страха: на сцену «Ла Cкала» я просто вышел и пел. Тогда я был уверен в себе и спокоен, так как четко осознавал, что эта партия была уже просто впета в мою кровь. Голос в ней звучит у меня в любое время суток: разбуди хоть ночью – спою! Каким-то внутреннем чутьем я ощущаю ее абсолютно естественным попаданием в десяточку. Некое легкое здоровое волнение, в основном, связанное с ответственностью момента, конечно, присутствовало, но на прослушиваниях на сценах больших театров я обычно никогда не нервничаю. А тогда, кажется, больше меня волновался агент, находившийся за кулисами. Уже значительно позже, в начале 2012 года, партию Графа Либенскофа в результате замены мне единожды довелось спеть с Альберто Дзеддой. Это было в Бельгии, в Генте. Маэстро провел со мной целый урок перед спектаклем, очень много поправив в моем исполнении, но после спектакля остался мной вполне доволен.

– Что вам особенно запомнилось в миланской постановке?

– Не побоюсь быть банальным и отвечу так: все! Я пел во втором составе, но мне довелось репетировать и с первым. Мои коллеги по сцене в обоих составах были очень сильные, а партию Графа Либенскофа я пел в очередь с Дмитрием Корчаком, правда, в серии из десяти спектаклей моими были только три. Два месяца мы все работали в необычайно дружной атмосфере, оба состава тесно общались между собой – это было чудесное время! С Патрицией Чьофи, выступавшей в первом составе в партии Коринны, я уже был знаком ранее: мы пели с ней «Капулетти и Монтекки» в Москве. Но из этого же состава меня также всячески поддерживали и Даниэла Барчеллона (Маркиза Мелибея), и Анник Массис (Графиня ди Фольвиль). Да, в общем, все мне очень помогали, видя, что я совсем еще молодой, ведь на сцену «Ла Скала» я впервые вышел в 24 года! Правда, к тому времени я уже довольно неплохо владел итальянским. Годом ранее у меня была страховка на партию Ленского в «Карло Феличе» в Генуе, и два месяца, что я провел тогда в Италии, я посвятил интенсивному изучению языка, а активную разговорную практику набирал уже позже в Йези и Тревизо. Но и будучи в Милане, языку уделял каждую свободную минуту.

– Продолжилось ли ваше сотрудничество с театром «Ла Скала»?

– Были планы, связанные с партиями в операх Россини «Золушка», «Севильский цирюльник» и «Дева озера», но в «Ла Скала» буквально сразу после «Путешествия в Реймс» неожиданно сменился директор по кастингу, с которым у меня сложились хорошие отношения. Так что теперь все надо начинать заново. Но это нормально: театр есть театр.

– А каков круг вашего нынешнего репертуара?

– Из русского репертуара я пока спел только Ленского в «Евгении Онегине» Чайковского, Моцарта в «Моцарте и Сальери» Римского-Корсакова и Молодого цыгана в «Алеко» Рахманинова. Кстати, партия Молодого цыгана стала моим зарубежным оперным дебютом: это было концертное исполнение с Российским национальным оркестром под руководством Михаила Плетнева на фестивале в Сан-Себастьяне в Испании. Сейчас я больше стараюсь держаться Моцарта и Россини. В следующем сезоне наряду с Моцартом появится еще и Глюк. Несмотря на удачный дебют в «Ла Скала» именно в россиниевском репертуаре, отношения с Россини у меня были разные: были и трудные времена. Но теперь я уже окончательно убедился в том, что партии Россини я петь могу, что россиниевский голос у меня есть. И очень важной для себя считаю партию Линдора в «Итальянке в Алжире», которую на премьере в Москве спел впервые в своей жизни. Эта премьера придала мне необходимую уверенность в себе. Недавно состоялся не менее важный для меня дебют в Большом театре: на сей раз в партии Итальянского певца в «Кавалере розы» Рихарда Штрауса. Я много пою по контрактам и в России, и за рубежом, и такое творческое состояние мне по душе.

Корябин Игорь
10.09.2013

Имя тенора Сергея Романовского завоевывает всё большую известность среди российских и зарубежных ценителей оперного искусства. В его творческом багаже солидный список выступлений на престижных оперных и сценических площадках, среди которых Ла Скала, Театр Капитолия в Тулузе, Государственный театр Зальцбурга, Норвежская национальная опера, Королевская Шведская опера, Флорентийский театр комунале, Муниципальный театр Сантьяго (Чили), Музыкальный театр имени К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко, московский театр Новая опера им. Е.В. Колобова и, конечно, Большой театр.

Ему подвластен не только классический репертуар бельканто. Ярко и достойно он показывает себя в операх австрийских, французских, русских композиторов.

Наша беседа состоялась накануне сольного концерта певца в Малом зале Московской консерватории. Программа «Мелодии любви», в которой приняли участие блестящий пианист Павел Небольсин и замечательное сопрано, партнерша Сергея на сцене и в жизни, Жаля Исмаилова, – подарок слушателям ко Дню всех влюблённых.

Не будем скрывать: мы знакомы с Сергеем много лет, отсюда и дружеское обращение на «ты».

Многие знатоки певческого искусства находят у тебя влияние итальянской вокальной школы. Что ты сам думаешь об этом?

Мне очень приятно это слышать. Могу сказать, что тут огромная заслуга моих учителей, которых я всегда вспоминаю с благодарностью и теплотой. Мой первый педагог по вокалу, Ольга Федоровна Миронова , заложила фундамент, по-настоящему влюбила меня в пение. А Дмитрий Юрьевич Вдовин отточил мастерство.

С другой стороны, голос воспитывается репертуаром, поэтому так важно найти свой репертуар. Мне довелось немало выступать в операх итальянских композиторов – Россини, Доницетти, Беллини, Верди… А не так давно в Лионе я спел партию Антеноре в «Зельмире» (очень приятно было поработать с маэстро Эвелино Пидо , который в 1989 г. готовил эту партию с известным тенором Крисом Мерриттом ). Так вот, со стилем Россини я знаком, но такого рода материал мне еще не попадался. Вначале я даже оробел. Но оказалось, что эта партия совершенно естественно легла на мой голос. Я понял, что мне нужно петь иной тип россиниевской музыки – партии не буффонного склада, такие как «Севильском цирюльнике» или «Итальянке в Алжире», а опера-seria. Как правило, у Россини в операх-seria два тенора – высокий и центральный. После «Зельмиры» я понял, что тенор в центарльной тесситуре – моё амплуа.

- А какова роль дирижера? Ты ведь сотрудничал с выдающимся мастерами.

Да, мне повезло. Тот же Э. Пидо. Или Лорин Маазель , – мы работали с ним над «Севильским цирюльником» в Театре Петруццелли (в живописном приморском городе Бари). Стоит ли говорить, что это был человек, который владел дирижерским искусством в совершенстве! С оркестром он делал всё что хотел. А нас, певцов, бережно вел «на руках». Мы пели сверх своих возможностей, настолько всё было удобно. Например, в «Севильском» не очень приветствуются медленные темпы, и у Маазеля их не было. Стилистически его трактовка была очень точной.

Конечно, у него был мощнейший ассистент, который добросовестно поработал с оркестром. Но когда Маазель стал за пульт, он дирижировал совершенно иначе – задавал другие темпы, делал какие-то нюансы, оттяжки, и оркестр послушно шел за ним.

Запомнилось его появление в театре. Мы еще работали с ассистентом, когда пронесся слух, что приехал сам маэстро. Представь только: все ждут, все трепещут. В самом зале во время прогона не было света, освещены только пульты в оркестровой яме. И вдруг я вижу на плечо нашему дирижеру опустилась большая и выразительная рука. Я подумал: «Это, наверное, Маазель». И не ошибся! По-человески он оказался очень приятным, демократичным в общении. После каждого спектакля звал солистов в ресторан. Да и себе ни в чём не отказывал, умел наслаждаться жизнью.

А как сотрудничество с М.В. Плетнёвым (я имею ввиду концертное исполнение оперы Н.А. Римского-Корсакова «Майская ночь» на фестивале РНО в 2014 году)?

Мне понравилось, очень плодотворная работа. Я ведь пел огромную и трудную партию Левко впервые, и в меня вселяло уверенность, что во главе оркестра был Плетнев!

Ещё один выдающийся дирижер, М. Янсонс, сказал в интервью, что при любых спорах в современном оперном театре победителем выходит режиссер. Тебе приходилось сталкиваться с неприемлемым режиссерским решением?

Бывало, конечно, всякое. В одной из зарубежных постановок «Евгения Онегина» режиссер придумал историю глубоко личных взаимоотношений Ленского и Онегина. По его задумке в ариозо «Куда, куда…» на сцене появлялся Онегин, а Ленскому приходилось делать выбор между ним и Ольгой… Но в целом с зарубежными режиссёрами можно найти общий язык. Бывает, что имеешь дело с готовой режиссёрской концепцией. Скажем, спектакль «Риголетто», который не так давно появился в Большом театре, до этого несколько раз был поставлен в европейских театрах. Одним словом, ты или берешься за это или нет. В данном случае это было интересно.

Запомнилась работа над «Севильским цирюльником» со знаменитым Элайджей Мошинским . Без сомнений, Мошинский – один из лучших современных режиссёров.

Ты начинал в «Новой опере» – театре, созданном мыслью и талантом одного человека, – Евгения Колобова, а на западе существует совершенно иная система приглашенных звёзд. Что тебе ближе?

Честно говоря, я поотвык от того, что называется «репертуарным театром». Сегодня западная система мне привычнее. Она определённее. Заранее знаешь, на что ты идёшь и каковы условия контракта.

- Я помню, что в юности ты увлекался брейк-дансом. Физическая подготовка важна для певца?

Ещё как! Особенно, когда поешь в таких трудных операх, как «Золушка», «Семирамида» или «Зельмира». Я уж не говорю о «Севильском цирюльнике» и «Любовном напитке». Это всегда очень тяжелые для тенора спектакли, поскольку там и большие партии, и много движения на сцене, и разнообразные актерские задачи.

Физическая закалка очень помогла мне в постановке «Риголетто» на сцене Большого театра. Мне удалось справиться с задачами режиссера Роберта Карсона. Спектакль этот (труднейший!) содержал самые настоящие цирковые трюки – приходилось бегать, подниматься и спускаться по лестницам, была даже верёвочная лестница.

Вот почему я регулярно хожу в тренажерный зал и чувствую, что благодаря этому стал гораздо выносливее.

Мы уже упомянули несколько выдающихся личностей, с которыми тебе довелось работать – Маазель, Плетнев, Пидо, Мошинский. Стоит, пожалуй, упомянуть ещё великолепное сопрано Суми Чо и маэстро Альберто Дзедду. А если пофантазировать, с кем из великих дирижеров, режиссеров и певцов прошлого ты бы мечтал сотрудничать?

Из дирижеров с А. Тосканини, Т. Серафином, А.Ш. Мелик-Пашаевым и Е.Ф. Светлановым.

Из режиссеров с Дж. Стреллером, с Л. Ронкони (я, кстати, пел в его постановке, но лично с ним поработать, к сожалению, не довелось). Ещё я назвал бы легендарное имя – Ф. Дзеффирелли. Желаю этому мастеру долгих лет жизни. Как знать, вдруг нам ещё суждено повстречаться.

Ну, а из певцов, конечно, с Дж. Сазерленд. Всегда помню о том, что эта великая певица многому научила Л. Паваротти.

- Название концерта – «Мелодии любви». Что это чувство значит для тебя?

Многое. Любовь движет всей жизнью. Как ещё это выразить?

- А важно ли для тебя, что у вас с женой одна профессия на двоих?

Самое главное достоинство, что на многие вещи мы смотрим одинаково. В профессии мы оба ценим людей, которые умеют сформулировать и высказать свою точку зрения. Очень важно, чтобы рядом с певцом находились настоящие профессионалы, которые могут не только увидеть его потенциал, но и поверить в него. Я уже вспоминал о той поддержке, какую оказывала Дж. Сазенрленд Л. Паваротти. Но ведь и рядом с ней был её муж, дирижер Р. Бонинг.

Присутствие таких людей очень важно, потому что суть профессии оперного певца – в постоянном поиске, в сочетании подготовки текущего репертуара и непрерывной работы над собой, творческого взросления. В определенном смысле, оперный вокал – «возрастная профессия». Она требует зрелости, физической и духовной. И, должен признаться, сравнительно недавно я начал становиться тем, кем хочу быть.

Беседовала Екатерина Шелухина