Квалификационная работа "рождественский рассказ". ««Рождественская» философия Диккенса Особенности рождественских и святочных рассказов

21.10.2019 Уход

Сочинение

Праздник Рождества – один из самых почитаемых в христианском мире. Он имеет свои давние и глубокие традиции в Англии. С одной стороны, это религиозный праздник, связанный с Рождением в Вифлееме Иисуса Христа. Поэтому очень много символов, образов и воплощенных в этих символах идей праздника, соотносящихся, прежде всего с евангельскими текстами и духовной сферой человеческой жизни. С другой стороны, дни празднования Рождества издавна были окружены мистическим, таинственным ореолом. В этом проявляется древняя языческая традиция. Считалось, что в эти дни могут произойти самые невероятные, фантастические события. Именно в это время нечистая сила проявляет особую активность, а потому и встреча с представителями этой силы никого не может удивить.

Есть еще одна сторона праздника Рождества – светская, связанная с традицией семейного празднования, идеей объединения родных и близких в эти холодные декабрьские дни, общечеловеческой идеей сострадания и любви. Под Рождество обычно вся семья собирается дома, у родного очага, прощаются прошлые ошибки и обиды. Именно в это время семья объединяется в едином стремлении к счастью и вере в чудо.

Подобная смысловая неоднозначность восприятия Рождества нашла отражение в произведениях Чарльза Диккенса. Так, нельзя с полным правом говорить о христианском звучании романов и даже Рождественских рассказов писателя. Религиозный смысл и евангельские образы Рождества в творчестве Диккенса уступают место обыденности, «поэтизации действительности». Часто в понимании Рождества писатель следует старым английским традициям. И, как пишет в своей книге Г. К.Честертон, «идеал семейного уюта принадлежит англичанам, он принадлежит Рождеству, более того, он принадлежит Диккенсу».

О детских образах в творчестве Ч. Диккенса уже достаточно сказано в отечественном и зарубежном литературоведении. Созданные писателем образы, такие, как Оливер Твист, Николас Никльби, Нелли Трент, Поль и Флоренс Домби, Эмми Доррит и многие другие, навсегда вошли в мировую историю Детства. Эти персонажи поражают своей реалистичностью, узнаваемостью, и в то же время трогательностью, искренностью и лиризмом, а подчас и точно подмеченными комическими деталями. Во многом это связано с особым отношением Диккенса к собственному детству, его воспоминаниям о той поре жизни. Не случайно А. Цвейг в статье «Диккенс» характеризует своего героя следующим образом: «…сам Диккенс – писатель, обессмертивший радости и печали своего детства, как никто другой».

Обращаясь к рождественским рассказам Диккенса разных лет, можно отчетливо выделить две темы. Первая – это, естественно, тема Рождества, вторая – тема Детства. Развивающиеся самостоятельно, исходя из внутренней убежденности и мировосприятия самого автора, эти темы пересекаются и отчасти подпитывают друг друга. Обе темы проходят через все творчество Ч. Диккенса и находят свое воплощение в образах чудаков и детей. Как верно заметила М. П. Тугушева, «детство для Диккенса всегда было не только возрастом, но и очень важным элементом полноценной человечности. Так он считал, что в хорошем и незаурядном человеке всегда сохраняется нечто от «детства», и воплощал это «детское» качество в своих лучших и любимейших героях…».

Образы детей, которые мы находим в Рождественских рассказах Диккенса, во многом продолжают уже укоренившуюся в творчестве писателя реалистическую традицию в изображении детей, а с другой стороны, именно эти образы привносят новое звучание, оригинальные идеи и мотивы, к анализу которых мы хотели бы обратиться.

Первый мотив, имеющий христианскую основу – это мотив «божественного дитя» – младенца, посланного на землю Богом для спасения человечества. Спасение можно трактовать не только в буквальном смысле слова, как идею Мессии, но и с точки зрения простых человеческих чувств и отношений. У Диккенса в «Сверчке за очагом» (1845) роль «божественного ребенка» исполняет сын Крошки и Джона Пирибингла – «Блаженный юный Пирибингл». Автор вслед за молодой мамой восхищается младенцем, его здоровым видом, спокойным характером и примерным поведением. Но главная отличительная черта этого образа и связанного с ним мотива заключается в следующем. Именно этот ребенок, ну и еще сверчок, воплощают собой идею счастливого домашнего очага. Без ребеночка юной Крошке раньше было скучно, одиноко, а подчас страшно. И хотя роль юного Пирибингла – это «роль без слов», но именно этот ребенок становится главным объединяющим центром семьи, основой ее веселья, счастья и любви.

Всем детям, независимо от национальности и социальной принадлежности, свойственна вера в чудо. Чудо, волшебство так же естественно для маленького человека, как солнце, ветер, день и ночь. Поэтому второй мотив – это мотив «рождественского чуда». А когда же еще происходить чуду, если не на Рождество! Однако необходимо отметить «специфику» подобных чудес в рассматриваемом жанре. Она заключается в том, что «…рождественское чудо вовсе не является чем-то сверхъестественным – оно приходит в виде обычной жизненной удачи, просто человеческого счастья – неожиданного спасения, вовремя и обязательно в рождественский вечер пришедшей помощи, выздоровления, примирения, возвращения долго отсутствующего члена семьи и т. д. и т. п.».

Третий мотив – это мотив «нравственного перерождения». По мнению Диккенса, дети как нельзя лучше способствуют нравственному возрождению, перевоспитанию других персонажей. Вспомним, какое потрясение переживает Скрудж, когда видит мальчика и девочку рядом с Духом Нынешних Святок («Рождественская песнь в прозе»). «Тощие, мертвенно-бледные, в лохмотьях, они глядели исподлобья, как волчата… Имя мальчика – Невежество. Имя девочки – Нищета». Так, используя аллегорию в обрисовке детских образов, автор пытается воздействовать не только на Скруджа, но и на всех разумных людей. «Ради меня, во имя мое, помоги этому маленькому страдальцу!» – этот крик отчаяния звучит со страниц произведений Диккенса, он звучит в каждом образе ребенка, им созданном. Писатель был глубоко убежден в том, что «сердце, в котором действительно не найдется любви и сочувствия к этим маленьким созданиям, – такое сердце вообще недоступно облагораживающему воздействию беззащитной невинности, а значит, являет собою нечто противоестественное и опасное».

Классическим примером образа ребенка, который заключает в себе идею добродетели и нравственного благородства, ребенка, способного изменить окружающий его мир, является образ Малютки Тима («Рождественская песнь в прозе»).

Рождественский рассказ (святочный рассказ) - литературный жанр, относящийся к категории календарной литературы и характеризующийся определенной спецификой в сравнении с традиционным жанром рассказа.

Привычным рождественским подарком были для читателей XIX века святочные рассказы, публиковавшиеся на страницах журналов и газет, как-то: "Нива", "Петербургская жизнь", "Родина", "Огонек", "Звезда". Очень разные: добрые и трогательные, фантастические и иронические, печальные и даже скорбные, назидательные и сентиментальные, они всегда пытались умягчить людские сердца. При всём разнообразии праздничных рассказов сохранялось главное - особое, рождественское мировосприятие. Истории вмещали в себя мечты о доброй и радостной жизни, о щедрых и бескорыстных душах, о милосердном отношении друг к другу, о победе добра над злом.

В святочном рассказе Лескова "Жемчужное ожерелье" герой-рассказчик рассуждает об особенностях этого жанра: "От святочного рассказа непременно требуется, чтобы он был приурочен к событиям святочного вечера - от Рождества до Крещенья, чтобы он был сколько-нибудь фантастичен, имел какую-нибудь мораль, хоть вроде опровержения вредного предрассудка, и наконец - чтобы он оканчивался непременно весело". Исследователи добавляют, что последнее не всегда обязательно: есть рассказы с грустными и трагическими или драматическими концовками. А в журнале "Православная беседа" в разделе "Зернышко" дается такое определение: "Это рассказ о каком-нибудь мальчике или девочке, жизнь которых трудна и безрадостна, а на Рождество к ним неожиданно приходит счастье" . Исследователи отмечают, что термины "святочный рассказ" и "рождественский рассказ", по большей части, используются как синонимы: в текстах с подзаголовком "святочный рассказ" могли преобладать мотивы, связанные с праздником Рождества, а подзаголовок "рождественский рассказ" не предполагал отсутствие в тексте мотивов народных святок. Словосочетание святочный рассказ было введено в обиход Н. Полевым.

Предтечей литературного святочного рассказа явились устные истории или былички, рассказываемые обычно в деревнях в святочные вечера - двенадцать дней после Рождества Христова до сочельника на праздник Богоявления. Святки считались одним из самых больших и шумных праздников крестьянского быта, сочетавших в себе буйное веселье и страх человека перед силами тьмы. По народным представлениям, злые духи приобретали в это время особую власть и свободно расхаживали по земле, вплоть до Крещения. Святочные рассказы обычно повествовали о происшествиях с гадальщицами (встрече с суженым) или о встречах с нечистой силой.

Впервые, как указывает М. Кучерская, святочные рассказы появились на страницах журнала XVIII в. "И то и сио". Его издатель, М.Д. Чулков, помещал здесь самые разнообразные материалы по этнографии: песни, пословицы, поговорки. При этом старался связать их с народными и церковными календарными праздниками: к Пасхе печаталась бытовая зарисовка, описывающая пасхальное гуляние; к святкам - тексты подблюдных песен, дотошный рассказ о способах гадания и святочные былички. Святочные истории в журнале не были механическим повторением устных быличек: Чулков пересказывал их с немалой долей иронии, вставляя собственные замечания и пояснения. А оформляться жанр стал в рамках романтической прозы 20-30 гг. XIX в. с её интересом к национальной старине и таинственному. Появляются литературные обработки святочных быличек. "Светлана" В.А. Жуковского использует сюжет о гадающей на святках героине.

Редкий святочный рассказ обходился без элемента чудесного, но фантастическое начало было представлено не только привидениями, призраками и злыми духами, но и ангелами, Девой Марией, Иисусом Христом. Темные и светлые силы с удивительной непринужденностью помещались составителями рождественских альманахов под одну обложку. И такая двойственность - отражение жизненной реальности: жутковатая, игровая атмосфера святок достаточно благополучно уживалась с благочестивым церковным празднованием Рождества и Крещения.

Отталкиваясь от быта, литературный святочный рассказ унаследовал эту двойственность. Поэтому вместе со "страшными" святочными рассказами, прямо отсылающими читателей к фольклорному источнику, существовала и другая группа рассказов, внутренне теснее связанная с Рождеством Христовым, а не с периодом святок. Жанр рождественского рассказа, как отмечает Е.С. Безбородкина, в русской литературе возникнул значительно позже святочного - к сороковым годам XIX века. М. Кучерской было замечено, что первые рассказы этого типа появились в Европе: католический и протестантский Запад всегда острее ощущал потребность максимально приблизить к себе священные события и персонажи, поэтому и празднование Рождества быстро приобрело здесь не только религиозное, но и бытовое, домашнее значение.

Культ Дома, культ Очага, так уютно пылающего в гостиной и противостоящего уличному ненастью, - все это было хорошо известно русскому читателю по произведениям Ч. Диккенса, по праву признанного родоначальником "рождественского" жанра. "Идеал уюта - идеал чисто английский; это идеал английского Рождества, но больше всего - идеал Диккенса", - писал Честертон . "Рождественские повести" ("Рождественская песнь в прозе", "Колокола", "Сверчок на печи") писателя были переведены в России почти сразу после своего появления - в 40-х годах. Исследователи утверждают, что возникновение русской рождественской прозы стимулировали и другие популярные произведения. Важную роль сыграли "Повелитель блох" и "Щелкунчик" Гофмана, а также некоторые сказки Андерсена, особенно "Елка" и "Маленькая продавщица спичек".

Традиция Диккенса в России была быстро воспринята и частично переосмыслена. Если у английского писателя непременным финалом была победа света над мраком, добра над злом, то в отечественной литературе не редки трагические финалы. Специфика диккенсовской традиции требовала счастливого, пусть даже и не закономерного и неправдоподобного финала, напоминающего о евангельском чуде и создающего рождественскую чудесную атмосферу. В противовес нередко создавались более реалистичные произведения, которые сочетали евангельские мотивы и основную жанровую специфику святочного рассказа с усиленной социальной составляющей .

Одним из главных мотивов в рождественском (святочном) рассказе является мотив, имеющий христианскую основу - это мотив "божественного дитя" - младенца, посланного на землю Богом для спасения человечества. Спасение можно трактовать не только в буквальном смысле слова, как идею Мессии, но и с точки зрения простых человеческих чувств и отношений. У Диккенса в "Сверчке за очагом" (1845) роль "божественного ребенка" исполняет сын Крошки и Джона Пирибингла - "Блаженный юный Пирибингл". Автор вслед за молодой мамой восхищается младенцем, его здоровым видом, спокойным характером и примерным поведением. Но главная отличительная черта этого образа и связанного с ним мотива заключается в следующем. Именно этот ребенок, ну и еще сверчок, воплощают собой идею счастливого домашнего очага. Без ребеночка юной Крошке раньше было скучно, одиноко, а подчас страшно. И хотя роль юного Пирибингла - это "роль без слов", но именно этот ребенок становится главным объединяющим центром семьи, основой ее веселья, счастья и любви.

Мотив "божественного дитя" явно прослеживается в рассказе Н.П. Вагнера "Христова детка" (1888). Подкидыш, найденный и спасенный, этот младенец в канун Рождества символизирует идею любви и милосердия. Но, если у Диккенса образ ребенка рисуется реалистично, обыденно, то в русском святочном рассказе в трактовке подобного образа четко просматривается христианская направленность. Здесь и ясли, в которые кладут младенца, так похожие на ясли, где лежал Иисус и сама история подкидыша - "Бог дал маленькую Христову детку" .

Рождественский рассказ содержит в себе моменты, роднящие его со святочной традицией. Это роль сверхъестественного, чуда, которое происходит на Рождество - второй мотив рождественских (святочных) рассказов. Следует отметить здесь и роль беседы, которая часто служит обрамлением основного сюжета, а также тенденцию к внезапным повествовательным ходам, которые придают произведению занимательность.

Во многих сюжетах особенно значительным оказывается элемент утверждения христианской добродетели, события трактуются в возвышенном тоне, потому что рождественские праздники становились, по выражению Достоевского, "днями семейного сбора", днями милосердия, примирения и всеобщей любви. Как когда-то свершилось чудо в Вифлееме, так оно должно свершаться в этот день. События происходят в великую ночь Спасения. Поэтому не утешенных не оставалось. Задача авторов рассказов состояла в том, чтобы поселить в домах читателей праздничную атмосферу, оторвав от житейских забот, напомнить о труждающихся и обремененных, о необходимости милости и любви. Поэтому и рассказы, приуроченные к празднику, стали выстраиваться по определенному закону. Очень часто они имеют счастливые концовки: встречаются после долгой разлуки любящие, чудесно спасаются от неминуемой гибели, выздоравливает смертельно больной человек (чаще всего - ребенок), примиряются враги, чудесно преображаются безнравственные люди, забываются обиды. Большинство рассказов начинаются с описания несчастий героев. Но сияние великого чуда праздника разлетается тысячами искр - чудо входит в частную жизнь людей. Не обязательно оно сверхъестественного порядка, гораздо чаще это чудо бытовое, которое воспринимается как удачное стечение обстоятельств, как счастливая случайность. В успешном стечении обстоятельств автору и героям видится Небесное заступничество. Логика сюжета рассказа подчинена преодолению неполноты, дисгармонии жизни. В сознании людей запечатлелось, что день, когда родился Спаситель человечества, должен сопровождаться из года в год совершением новых чудес, потому что Рождение Христа - главное чудо мира. В рождественских (святочных) рассказах среди персонажей должны присутствовать дети. Действительно, кто, как не ребенок, способен так остро радоваться подаркам, быть счастливым от одного вида блистающего елочного наряда, так доверчиво ожидать чуда? Недаром Рождественскую ночь именовали ночью младенцев, а Рождество - праздником детей. В развязке святочной истории красота, добро, человечность, вера в возможность осуществления мечты должны торжествовать хоть на мгновение. Святочный рассказ всегда содержит некий нравственный урок, притчу, пробуждает надежду и любовь в сердцах читателей. И если наш скептический разум посмеивается, то сердце всегда готово оттаять и откликнуться на духовную правду, заложенную в сюжете и характерах персонажей святочного (рождественского) рассказа.

Третий мотив рождественского (святочного) рассказа - это мотив "нравственного перерождения". По мнению Диккенса, дети как нельзя лучше способствуют нравственному возрождению, перевоспитанию других персонажей. Вспомним, какое потрясение переживает Скрудж, когда видит мальчика и девочку рядом с Духом Нынешних Святок ("Рождественская песнь в прозе"). "Тощие, мертвенно-бледные, в лохмотьях, они глядели исподлобья, как волчата… Имя мальчика - Невежество. Имя девочки - Нищета". Так, используя аллегорию в обрисовке детских образов, автор пытается воздействовать не только на Скруджа, но и на всех разумных людей. "Ради меня, во имя мое, помоги этому маленькому страдальцу!" - этот крик отчаяния звучит со страниц произведений Диккенса, он звучит в каждом образе ребенка, им созданном .

Почти одновременно с рассказами о "рождественском чуде" в русской литературе появляется "антагонистическая" разновидность рождественского рассказа. Эти тексты о тяжелой жизни, о горе, разлуке на Рождество. Примером антирождественских рассказов может служить очерк "Святочный рассказ. Из путевых заметок чиновника" М.Е. Салтыкова-Щедрина.

В середине XIX в. появляется множество так называемых "ёлочных текстов". Сюжетно их можно классифицировать так:

1) Цикл рассказов, центром которых оказывается сама ёлка - героиня праздничного торжества. Здесь исследователи указывают на влияние сказки Г.Х. Андерсена "Ёлка", сюжетным центром в которой является идея семьи, милосердия, всепрощения. Эти рассказы очень разнообразны по тематике. В них и безудержное детское веселье, и глубокое разочарование, и другие тяжелые переживания. На русской почве, к примеру, рассказ - фельетон Достоевского "Ёлка и свадьба" (1848 г).

2) Группа рассказов, восходящих к европейской традиции. В них явно влияние сюжета сказки Андерсена "Девочка с серными спичками" и стихотворения Ф. Рюккерта "Ёлка сироты". Это рассказы: М.Е. Салтыкова-Щедрина "Ёлка" (входит в "Губернские очерки), Ф.М. Достоевского "Мальчик у Христа на ёлке", К.М. Станюковича "Рождественская ночь", "Ёлка" .

В последней трети XIX в. стремительно увеличивается число святочных рассказов. Публикуемый в периодике, он начинает осознаваться как специфический литературный жанр - как разновидность рассказа со своими жанровыми характеристиками - мотивами, композицией, героями. Ровно через сто лет после первых опытов М.Д. Чулкова настало время, когда можно было сказать о святочном рассказе, что его становление закончилось. В 1873 году рассказом "Запечатленный ангел" начинает свое "святочное" творчество Н.С. Лесков. Он становится мастером и теоретиком святочного рассказа.

Но как ни высока изначально была задача святочного рассказа, очень скоро жанр стал излюбленной мишенью для пародистов. Кучерская отмечает, что со страниц рождественских номеров юмористических газет и журналов конца XIX - начала XX столетия звучали убийственные издевки над грубостью приемов, которыми авторы пытаются выбить у читателя слезы, над ограниченностью сюжетов и тем, над художественной второсортностью многих святочных рассказов. И в самом деле, написание рассказов к празднику быстро превратилось в производство. За перо стали браться непрофессионалы. Без стеснения заимствовались названия, сюжеты, система образов. Жанр угасал.

В 1917 году по понятным причинам святочный рассказ в своем каноническом виде исчез со страниц периодической российской печати (иной была ситуация русской эмигрантской периодике, сохранившей жанр). Однако он не был уничтожен бесследно, а очутился в хорошо знакомой ему среде - в быту. Фольклорные былички и бывальщины о гаданиях, о суженом по сей день передаются из уст уста, их можно услышать от многих деревенских жителей. Кроме того, происходило постепенное перетекание святочного рассказа в другие жанры, прежде всего в кинематографические - что понятно, ведь кинематограф тоже ориентируется на массовое восприятие. Здесь вспоминаются десятки новогодних детских мультфильмов, сказок, фильм Э. Рязанова "Ирония судьбы, или С легким паром" . После девяностых годов XX века святочные и рождественские рассказы стали возвращаться на страницы газет и журналов. Они публикуют рассказы классиков XIX века и совсем "свежие" рассказы. Святочная литература активно возвращается.

Таким образом, жанр святочного рассказа в России возник раньше рождественского. Предтечей первого явились устные истории или былички, рассказываемые в святочные вечера. Рождественский же рассказ теснее связан с Рождеством, первые рассказы этого типа появились в Европе. Родоначальником этого жанра признан английский писатель Ч. Диккенс. Непременным финалом в его рассказах была победа света над мраком, добра над злом, нравственное перерождение героев. Святочный рассказ можно распознать по следующим признакам:

хронологическая приуроченность;

наличие элемента чудесного;

наличие рассказчика;

наличие среди героев ребенка;

наличие нравственного урока, морали.

Рождественские рассказы: истоки, традиции, новаторство.

Введение

Глава 1. История и теория жанра. Рождественский рассказ в контексте святочной литературы

Конспект урока по литературе в 5 классе. Жанровые особенности рождественского рассказа (на примере рассказа А.И. Куприна «Чудесный доктор»)

Заключение

Список литературы

Введение

Тема квалификационной работы – «Рождественские рассказы: истоки, традиции, новаторство».

Рождественский рассказ – жанр неоднозначный: с одной стороны, существуют строгие жанровые рамки, ограничивающие творческую свободу писателя, с другой стороны, рождественский рассказ – «живой» жанр, поэтика которого постоянно подвергается трансформациям и изменениям. На эту особенность рождественских рассказов указывал Н. Лесков: «Святочный рассказ, находясь во всех его рамках, всё-таки может видоизменяться и представлять любопытное разнообразие, отражая в себе и своё время, и нравы» [Лесков 21, 4].

Цель работы – попытка выявить типичные черты жанра рождественского рассказа.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

    обобщить и системно представить теоретические подходы к жанру рождественского рассказа;

    определить истоки и традиции жанра;

    определить заложенный в жанре рождественского рассказа потенциал для новаторства;

    на примере рассказа А.И. Куприна «Чудесный доктор» определить, как в конкретном произведении проявляются традиционные черты жанра и в чем заключается новаторство автора;

    разработать план-конспект урока для V класса, посвященного анализу рождественских рассказов.

Жанр рождественского рассказа исследован в науке фрагментарно. Этим определяется актуальность работы . К исследованию этого жанра практически не обращались в советскую эпоху. В последнее время появляется все больше работ, посвященных анализу рождественского рассказа. В науке сформировались разные подходы к исследованию рождественского рассказа. Некоторые ученые рассматривают жанры рождественского рассказа и рождественской сказки в рамках святочной и шире – календарной литературы (путь от жанра к сюжету). Примерами таких работ являются исследования Е.В. Душечкиной «Русский святочный рассказ: Становление жанра», М. Кучерской «В лесу родилась елочка. Заметки о забытом жанре», А.А. Кретовой «""Человек на часах"" Н. С. Лескова» и др. М.Ю. Кузьмина в работе «Трансформация евангельского сюжета Рождества Христова в детской литературе» идет по другому пути: не от жанра к сюжету, а от сюжета к жанру.

Структура работы : работа состоит из введения, двух глав и заключения. К работе прилагается список литературы, состоящий из 43 наименований. Первая глава «История и теория жанра» посвящена рассмотрению вопроса о месте рождественского рассказа в контексте святочной литературы. Помимо этого в ней рассматриваются некоторые вопросы поэтики рождественского рассказа, выявляются его истоки, традиции, новаторства. Во второй главе «Рождественский рассказ в творчестве А.И. Куприна» делается попытка ответить на вопрос, какие черты рождественского рассказа отразились в произведениях А.И. Куприна. Во второй главе приводится конспект урока по литературе в 5 классе «Жанровые особенности рождественского рассказа (на примере «Чудесного доктора» А.И. Куприна)».

Практическая значимость : материалы квалификационной работы могут быть использованы при разработке уроков литературы и спецкурсов.

Глава 1. История и теория жанра

Рождественский рассказ в контексте святочной литературы

Объект исследования работы – жанр рождественского рассказа в русской литературе.

Рождественский рассказ и детская литература

Некоторые исследователи видят исток жанра рождественского рассказа в детской литературе.

Сейчас жанр рождественского рассказа воспринимается как жанр, в рамках которого создаются произведения для детского чтения. «Рождественскую ночь недаром именовали ночью младенцев, а Рождество праздником детей. <…> Кто как не дети способен так остро радоваться подаркам, быть счастливым от одного вида блистающего елочного наряда, так доверчиво ожидать чуда?» [Кучерская 19, 12]. Е.В. Душечкина в примечании к монографии «Русский святочный рассказ: Становление жанра» отмечает: «Тема детства и рождества в сознании людей часто переплетаются. З.Г. Минц пишет об этом в связи с Блоком: «Рождество – радостный праздник, уводящий в детство, несущий мифологическое чувство «вечного возврата» и (т.к. возврат цикличен) – вечной неизменности основ бытия» [Душечкина 10, 169]. Связь жанра рождественского рассказа, в основе которой лежит христианско-нравственная проблематика, с детской литературой более глубокая, чем это может показаться на первый взгляд. Именно религиозная литература является истоком детской книги. Но святочная литература возникла задолго до возникновения детской литературы (в XVIII веке). Изначально святочный рассказ был адресован взрослым: «Все, казалось бы, располагало к тому, чтобы возник специфически детский извод святочного рассказа; между тем этого не произошло» [Кучерская 19, 12]. Только лишь «в середине века возникает детская литература, и вместе с нею – детский рождественский и святочный рассказ, что является следствием активного роста детской периодики и внимания к проблемам воспитания и просвещения детей» [Душечкина 10, 164]. Но и тогда «святочный рассказ, входя в дверки детского журнала, лишь немного пригибал голову: Иван Сергеевич и Елизавета Тихоновна превращались в Ванечку и Лизоньку, супружеская ссора сменялась детской» [Кучерская 19, 12].

Чудо как сюжетообразующий мотив

Помимо рассказа к «рождественскому жанру» относятся: рождественская сказка, рождественская история, рождественское стихотворение [об авторской «календарной» поэзии см.: Русская поэзия детям 1997, 46, Кузьмина 16 , 66] и многие другие. «Рождество – время чудес и проявления милости Бога к людям» [Торбина 41], оно «связано с ожиданием чуда, счастья, радости. Ведь рождение Христа – великое чудо, перевернувшее всю жизнь людей и давшее им надежду на спасение души» [Осанина 26, 112]. «Рождество – один из главных годовых , отмечаемый в честь рождения Христа (25.XII / 7.I); считается переломным моментом года, когда поворачивается на , в природе происходят чудеса [выделено нами]: в водоемах на мгновенье превращается в , домашний скот получает способность разговаривать, открывается между «тем» и этим светом и т.п.» [Виноградова, Платонова 4] . [ См. об этом: Волков 5, с 7]. Следовательно, для всех «рождественских жанров», будь то рассказ, сказка, стихотворение, сюжетообразующим элементом будет мотив чуда. О приоритете мотива чуда в поэтике рождественской (ого) сказки (рассказа) говорят практически все исследователи. Именно поэтому можно говорить о целом комплексе жанров, объединенных темой Рождества или об особом «рождественском жанре». Неслучайно в конце 90х годов ХХ столетия, в период возобновления интереса к рождественской теме, появляется все больше Рождественских сборников [например, см.: Рождественская звезда 30, Рождество 31, Большая книга Рождества 2 и др.]. В них публикуются и народные сказки, и сказки литературные, и рассказы, и песни, и стихотворения, и отрывки из автобиографических повестей, и пьесы и т.п., то есть все то, что можно приурочить к празднику Рождества. Чудо бывает разное: иногда оно воспринимается как нечто сверхъестественное (такие «чудеса», как правило, «творит» нечистая сила), а иногда как проявление божественной благодати (чудеса, ниспосылаемые нам Богом). Казалось бы логичным ассоциировать чудо в первом «значении» со святочными рассказами, а во втором - с произведениями, написанными в рождественском жанре. Но и в этом вопросе исследователи, обращающиеся к календарной литературе, не могут прийти к одному решению.

Рождественский рассказ в контексте календарной литературы

Рождественский рассказ необходимо рассматривать в контексте календарной литературы, ведь «именно такие произведения, которые спровоцированы временем, обладающие определенной содержательной наполненностью и сюжетно связанные с ним, и следует называть календарными» [Душечкина 10, 6, см.: Душечкина 10, 10]. «Время и текст оказываются прочно связанными: ""<…> повествование рассказов допускается не всегда, не во всякое время"" (В.Н. Харузина). То, о чем можно говорить вечером, не подходит для утра; то, о чем повествуется в течение одного календарного периода, неуместно для другого. Время существенно влияет на ту мистическую силу, которая содержится в повествовании» [Душечкина 10, 6]. Так как в данном случае «само время способно аккумулировать особенные, свойственные только ему тексты» [Душечкина 10, 6], поэтому необходимо дать характеристику этого «времени». Речь идет об особом времени – о празднике, под которым В.Н. Топоров понимает «временной отрезок, обладающий особой связью со сферой сакрального, предполагающий максимальную причастность к этой сфере всех участвующих в празднике» [Топоров 40, 329].

Понятно, что тексты, приуроченные к разным календарным праздникам, имеют разную проблематику. «За каждым календарным праздником закрепляется определенный комплекс сюжетов» [Душечкина 10, 13]. Так «для Рождества свойственно напоминание о Божественном Младенце и Пресвятой Богородице , для Крещения – о событиях Богоявления, для Нового года характерны ощущение временной пограничности и евангельская идея грядущей «полноты» времени» [Кретова 13, 60]. А «рассказы, в основе своей ориентированные на святочные былички, более или менее виртуозно использовали мотив ""нечистой силы"", который получал в текстах конца века разнообразную и порой весьма далекую от народной трактовку. <…> Любая ""чертовщина"" оказалась вполне подходящей темой для святочного текста» [Душечкина 10, 200, см. об этом: Максимов 25, 225 – 235, Душечкина 8, 3 – 8].

В вопросе о соотношении понятий святочного и рождественского рассказа исследователи «делятся» на две группы. К первой группе относятся те, которые воспринимают понятия «святочный рассказ» и «рождественский рассказ» как взаимозаменяемые. Не различают святочный и рождественский рассказ, например, Е. В. Душечкина и Х. Баран, О. Торбина, Б. Глебов.

Так, Е.В. Душечкина и Х. Баран в предисловии к сборнику «Чудо рождественской ночи» отмечают следующее: «Термины ""рождественский рассказ"" и ""святочный рассказ"", по большей части, использовались как синонимы: в текстах с подзаголовком ""святочный рассказ"" могут преобладать мотивы, связанные с праздником Рождества, а подзаголовок ""рождественский рассказ"" отнюдь не предполагают отсутствие в тексте мотивов народных святок» [Чудо рождественской ночи 43, 6]. Результат этого – неразличение исследователями святочной и рождественской литературы. Например «Итак, во всем рассмотренных нами святочных (рождественских) рассказах можно отметить жанрообразующие признаки: все они приурочены к Рождественским праздникам – Святкам или одной Рождественской ночи, описывает чудесные события, которые предопределяют душевное воскрешение или перерождение героя…» [Торбина]. Смешение исследователями терминов имеет под собой объективные причины. На них указывает Е.В. Душечкина в монографии «Русский святочный рассказ: Становление жанра»: «Сам термин ""святочный рассказ"", впервые использованный Н. Полевым, собственно терминологический смысл получил лишь в середине века. Примерно тогда же… начинает использоваться и термин ""рождественский рассказ"". Изредка встречается еще одно жанровое определение – ""новогодний рассказ"". Термины эти, как показывает сравнение текстов с разными подзаголовками, вполне взаимозаменимы, и часто текст с преобладающими святочными мотивами называется ""рождественским рассказом"" и наоборот – текст с доминирующими рождественскими мотивами называется ""святочным"". Рассказ же обозначенный как ""новогодний"", в свою очередь, мог включать в себя семантику и Рождества, и народных святок. Поэтому в данном случае представляется возможным говорить об одном корпусе текстов, который покрывается самым употребительным из всех названных терминов – ""святочный рассказ""» [Душечкина 10, 199 – 200].

Другие исследователи, наоборот, разводят понятия святочный и рождественский рассказ. Такой подход к проблеме мы находим в работах А.Р. Магалашвили: «Исследователи выделяют три календарных жанра: рождественский и святочный рассказы, посвященные Рождеству и Святкам (послерождественским праздничным дням), и потому зачастую взаимопроникающие, а также пасхальный рассказ, связанный со Страстной неделей и Пасхой [о пасхальном рассказе см.: Минаев 26, 12 – 13]» [Магалашвили 24], И.Г. Минераловой: «Рождественский рассказ, рождественская сказка, пасхальная история, а шире – святочный рассказ – вариации жанра, берущего свое начало в мистерии» [Минералова 27, 127] и др. Как правило, в данном случае святочный и рождественский рассказ рассматриваются как родо–видовая пара. Так, А.А. Кретова отмечает, что «понятие «святочного рассказа» можно расценивать как родовое по отношению к видовым – рассказам рождественскому, новогоднему, крещенскому, которые имеют свои отличительные признаки, специфику» [Кретова 13, 60]. Подобное понимание интересующего нас вопроса мы иногда встречаем в вышеназванной монографии Е.В. Душечкиной: «Разновидность святочного рассказа – рассказ с рождественскими мотивами» [Душечкина 10, 185]. В главе «Н.С. Лесков и традиция русского святочного рассказа» Е.В. Душечкина пишет следующее: «Формально каждый святочный рассказ Лескова может быть отнесен к определенному типу святочного сюжета , начиная с простой былички о встрече с ""нечистой силой"" [собственно святочный рассказ. – И.З.] и кончая описанием чуда, случившегося в рождественскую ночь [рождественская сказка. – И.З.]» [Душечкина 10 , 188]. С.Ф. Дмитренко в сборнике «Святочные истории : Рассказы и стихотворения русских писателей», составителем которого он является, размещаются следующие произведения: «Святочна я ночь» Л. Толстого, «Святочный рассказ» М. Салтыкова – Щедрина, «Крещенская ночь» И. Бунина, «Рождественская ночь» К Станюковича и т.п.

Этот подход нам кажется более адекватным.

Мифологическая основа рождественского рассказа

Необходимо подробнее рассмотреть мифологическую основу жанра рождественского рассказа, его истоки. Здесь важно обратить внимание на два ключевых момента: во-первых, на связь жанра с фольклором, а, во-вторых, на связь его со средневековой мистерией.

Рождественский рассказ и фольклор

М.Ю. Кузьмина видит «истоки рождественской сказки, как и святочного рассказа, в фольклоре» [Кузьмина 16, 67]. Н.Н. Старыгина тоже считает, что «само определение рассказа – святочный указывает на отдельные истоки жанра. <…> То, что звучит устно, рано или поздно получает письменное оформление. Так и святочный рассказ: постепенно из области устного бытования он переместился в сферу письменной литературы» [Старыгина 38, 23]. Поэтому нередко Рождественские сборники открываются именно с народных сказок. Так, в сборнике «Рождество», мы встречаем следующие разделы: Английские народные сказки и песни (например, сказка «Зеленая леди с холма одного дерева»), Рождественские сказки Франции («Маленький Жан и рождественский гусь», «За то, что работал на Рождество», «Нану и волхвы») [см. подробнее: Рождество 31].

Е.В. Душечкина в монографии, посвященной святочному рассказу, начинает наше знакомство с жанром с подробного рассмотрения календарного фольклора, а точнее, мифологической прозы – «быличек» (суеверных меморатов) и «бывальщин» (суеверных фабулатов) [характеристику данных фольклорных жанров см.: Померанцева 29, 14, 22 – 24. См. об этом: Брагинская 3, 614, Токарев 39, 331]. Более того, исследователь подробно рассматривает комплекс сюжетов, характерных для благовещенского рассказа, русального рассказа, духовского рассказа, купальского рассказа, воздвиженского рассказа, святочного рассказа [см.: Душечкина 10, 11 – 13]. Но как нам кажется, не в быличках и бывальщинах нужно искать истоки жанра рождественского рассказа. Последний связан с фольклорной христианской легендой, действующие лица которой – Иисус Христос, Божья Матерь, святые; ее сюжетообразующий мотив – мотив чуда [см. подробнее: Зуева 12, 87].

Рождественский рассказ и средневековая мистерия

И.Г. Минералова считает, что корни жанра рождественского рассказа необходимо искать в мистерии – в «одном из основных жанров западноевропейской драматургии позднего Средневековья (14 – 16 вв.)» [Литературная энциклопедия 22, 551]: «Рождественский рассказ, рождественская сказка, пасхальная история, а шире – святочный рассказ – вариации жанра, берущего свое начало в мистерии, где художественное пространство трехмерно: мир земной, реальный; мир горний, небеса и последний – преисподняя, ад» [Минералова 27, 127].

Е.В. Душечкина здесь придерживается несколько иного подхода: мистерия – лишь этап развития жанра: «Святочная словесность XVIII века включает в себя большое количество драматических текстов» [Душечкина 10, 71]. «Святочная и рождественская драматургия нефольклорного происхождения возникает в конце XVII – начале XVIII века под влиянием западно-европейских рождественских мистерий. <…> Со временем религиозные «действа» начинают переплетаться и скрещиваться с народными пьесами. Эта традиция разыгрывания комедий на святках, была жива еще в начале XIX века» [Душечкина 10, 71. О русском обычае ходить на святки с вертепом см.: Русский народ 33, 32].

Прагматика рождественского рассказа и его жанровые особенности

Главная особенность календарной литературы – ее полнейшая зависимость от «внешних» обстоятельств. В данном случае прагматика жанра целиком определяет его поэтику. «Святочные рассказы имели, пожалуй, не столько художественный, сколько жизненно-практический смысл. Они поставляли читателю подходящее для его праздничного настроения чтение, они были исполнены стремления уменьшить несостоятельность праздничных ожиданий» [Душечкина 8, 7].

Попытаемся определить, от чего зависели произведения, приуроченные к календарным датам. Во-первых, сам праздник, с которым были связаны произведения, определял не только их общее настроение, но и их структуру. Во-вторых, поэтику произведений определяло то, каким путем они попадали к читателям: рождественские и святочные рассказы печатались в «праздничных – преимущественно в рождественских и новогодних номерах разных периодических изданий» [Лесков 21, 440]. В-третьих, на творчество писателей накладывались рамки, обусловленные вкусами аудитории. Святочный рассказ изначально зарождался в рамках массовой литературы, поэтому он был рассчитан на определенного читателя (грамотного простолюдина) – «это чтение было подчеркнуто общедоступно, не случайно на рождественских изданиях то и дело появлялись подзаголовки типа ""сборники для всех"", ""альманах для всех""» [Кучерская 20, 224, см.: Чудо рождественской ночи 43, 22]. Произведения должны были удовлетворять вкусы и потребности именно массового читателя. Поэтому неудивительно, что жанр постепенно начал вырождаться. Так «[Лесков] в письме Суворину от 11 декабря 1888 года пишет: ""Форма рождественского рассказа сильно поизносилась""» [Душечкина 9, 42]. «Литературные штампы <…> явились причиной появления пародий на святочный рассказ. <…> Пародии свидетельствовали о том, что святочный жанр отработал свои возможности» [Чудо рождественской ночи 43, 24 – 25. Примеры пародий на рождественские и святочные жанры см.: Д"Ор 7, 268 – 269, Свистун 34, 270 и др.].

В дореволюционной России в рождественскую ночь можно было встретить не только колядующих девушек и молодых людей, но и детей. Дети шли отдельной процессией и несли игрушечный вертеп – пещеру, в которой родился Иисус Христос. Вертеп обычно делался из бумаги и прикреплялся к длинной палке. Венчала его рождественская звезда. Вертеп был двух-, а иногда трехэтажным. И тогда он символизировал Вселенную, мироздание. Верхняя часть – непосредственно пещера – ассоциировалась с небом, средняя – земля – чаще всего изображала дворец царя Ирода, и нижняя, подземная часть – ад, там обитали черти и прочая нечисть. Все персонажи библейских историй были представлены куклами, с которыми дети разыгрывали целые спектакли, переходя из дома в дом. Эти представления являлись отголосками средневековых рождественских мистерий, давших начало всей календарной литературе в целом и рождественскому рассказу в частности.

Классический рождественский рассказ имел определенные жанровые особенности: был трехчастен и, как ни странно, своей "архитектурой", напоминал детский рождественский вертеп. Ад – Земля – Рай. Живший обычной земной жизнью герой волею обстоятельств оказывался в сложной жизненной ситуации, сравнимой с адом. А потом случалось чудо, носившее или чисто мистический характер, или вполне земной, когда герой, перестраивая свою духовную жизнь, сам вырывался из ада. И пришедшее на смену отчаянию состояние счастья было сравнимо с Раем. Рождественский рассказ имел, как правило, счастливый конец.

Итак, рождественский рассказ берет свое начало в устном народном творчестве. В его основе – жанр, относящийся к фольклорной несказочной прозе – жанр легенды. Помимо этого рождественский рассказ неразрывно связан с христианской культурой. Рождественский рассказ относится к так называемой календарной литературе. Связи святочного рассказа с праздником, дающим ему начало, достаточно прочные. Результат этого –обилие «ординарых святочных и рождественских рассказов» [Чудо рождественской ночи 43, 24]. «Жесткость жанровой формы святочного/рождественского рассказа <…> обязывала писателей придерживаться определенных композиционных и сюжетных рамок, что создавало дополнительные трудности при его написании. Именно эта жесткость формы и привела, в конце концов, к однообразию сюжетных схем, породив избитость и заштампованность святочных сюжетов. Святочный рассказ, выросший из фольклорного текста, неизбежно должен был прийти к кризису, что и произошло в период его наибольшего расцвета и распространения» [Душечкина 10, 207].

Рождественский рассказ – аномальный жанр

«В исторической поэтике, – пишет Ю.М. Лотман, – считается установленным, что есть два типа искусства. Один тип искусства ориентирован на каноническую систему (""ритуализированное искусство"", ""искусство эстетики тождества""), другой на нарушение канонов, на нарушение заранее предписанных норм» [Лотман 23, 16]. В случае с жанром рождественского рассказа мы имеем дело с парадоксальной ситуацией. Корнями святочные жанры относится к такому типу искусства, которое «ориентировано на каноническую систему». Его связь с фольклором еще очень сильна. Отсюда «фиксированность области сообщения» [Лотман 23, 17] рождественского рассказа, жесткость рамок ее поэтической системы. Но, в то же время, формально рождественский рассказ – это уже область литературы нового времени, где «эстетические ценности возникают не в результате выполнения норматива, а как следствие его нарушения» [Лотман 23, 16]. А, как отмечает Ю.М. Лотман, в области искусства второго типа «автоматизации кодирующей системы не может произойти. Иначе искусство перестает быть искусством» [Лотман 23 , 17]. «Внешние обстоятельства не только способствовали возникновению литературного жанра святочного рассказа, но и существенно осложнили его судьбу. Литература обогащается жанром, природа и функционирование которого придает ему заведомо аномальный характер. Будучи явлением календарной словесности, он крепко связан со своими праздниками, их культурным обиходом и идейной проблематикой, что препятствует изменениям в нем, его развитию, как того требуют литературные нормы нового времени. <…> Литературный жанр святочного рассказа живет по законам фольклорной и ритуальной ""эстетики тождества"", ориентируясь на канон и штамп – устойчивый комплекс стилистических, сюжетных и тематических элементов» [Душечкина 10, 246].

Глава 2. Рождественский рассказ в творчестве А.И. Куприна

Основоположником жанра рождественского современного рассказа по праву считается Чарльз Диккенс. У него есть целый цикл рождественской прозы. Произведения в жанре рождественского рассказа писали и О"Генри («Дары волхвов») и Сельма Лагерлёф (цикл библейских рождественских историй и чудесных рассказов). Русские писатели тоже не обошли вниманием рождественскую тему. Есть замечательные рассказы у Н. Лескова, Ф.М. Достоевского, А.И. Куприна, Л. Андреева и многих других.

Классикой «рождественского жанра» считается «Чудесный доктор» А.И. Куприна. Стоящую буквально на грани смерти семью спасает чудо. «Ангел» снисходит в жалкую лачугу в лице знаменитого русского доктора Пирогова. «Чудесный доктор» – один из ранних рассказов А.И. Куприна [см.: Крутикова 15, 11 – 17; Волков 6, 3 – 106; Берков 1, 16 – 24]. Это был сложный период для писателя, «период скитальчества». Начинающий писатель был вынужден публиковать свои произведения в газетах (еженедельных и ежедневных), что накладывало определенные обязательства на юного А.И. Куприна [см.: Крутикова 15, 13]. В рождественском номере газеты «Киевское слово» за 1897 год был опубликован и рассказ А.И. Куприна «Чудесный доктор». Несмотря на это, все исследователи сходятся во мнении, что рассказ «Чудесный доктор» – талантливое и оригинальное произведение, в котором А.И. Куприн, с одной стороны, не спорит, но, с другой стороны, творчески обыгрывает классический рождественский рассказ.

Конспект урока по литературе в 5 классе

Жанровые особенности рождественского рассказа (на примере рассказа А.И. Куприна «Чудесный доктор»)

Цели :

    Образовательные:

    • развивать представление о понятии: «рассказ», «композиция»;

      формировать представление о понятии «рождественский рассказ»;

      формировать представление о «содержательной форме» произведения;

      выявить жанровые особенности рождественского рассказа на примере рассказа А.И. Купина «Чудесный доктор»;

      показать, какие художественно-изобразительные средства использует автор при создании рождественского рассказа;

      попытаться на примере одного произведения ответить на вопрос, каковы истоки рождественского рассказа, традиционное и новаторское в поэтике рождественских рассказов;

      пронаблюдать использование приема рождественского рассказа в других произведениях, например, Л. Андреев «Ангелочек», Ф. М. Достоевский «Мальчик у Христа на елке».

    Воспитательные:

    • воспитывать интерес к кропотливой работе над произведением,

      воспитывать эстетический вкус, культуру чтения,

      воспитывать в учащихся милосердие, сострадание, доброту.

    Развивающие:

    • развивать умение анализировать литературное произведение,

      развивать умение видеть за «простотой» неоднозначность авторского текста,

      развивать умение мыслить, рассуждать,

      расширить культурологическийкругозор учащихся.

Методы и приемы направлены на дифференцированный (индивидуальный) подход к каждому ученику через определенную систему вопросов и индивидуальных заданий: слово учителя, беседа, самостоятельная работа учащихся, работа в группах, работа со словарем, чтение.

Наглядность:

1. Репродукция картины с изображением библейского сюжета Рождества;

2. Репродукции обложек книг (или сами книги), содержащих рождественские рассказы (Н. Лескова, А. Куприна, А. Чехова и др.);

3. Портрет А.И. Куприна [Крутикова 15; Фролова 42];

4. Литературно-музыкальная композиция. Стихотворение Б. Пастернака «Рождественская звезда».

Тип урока: синтетический

План урока:

I этап:

    подготовка к восприятию нового материала,

    беседа по известному для учеников материалу,

    целеполагание.

II этап:

восприятие нового материала,

работа над понятиями «рождественский рассказ», «чудо», «композиция».

III этап – анализ произведения: беседа, самостоятельная работа по группам.

IV этап – синтез: подведение итогов.

V этап – оценивание.

VI этап – домашнее задание.

Ход урока:

Домашнее задание к уроку:

1. Повторить теоретическое понятие «рассказ»;

3. Подготовить рассказ о жизни и творчестве А.И. Куприна.

Деятельность учителя

Деятельность ученика

I . Подготовка к восприятию нового материала. Беседа по пройденному материалу:

Сегодня на уроке мы обращаемся к рассказу А.И. Куприна «Чудесный доктор».

Вопросы на восприятие произведения

Дома вы прочитали этот рассказ. Понравился ли он вам?

Чем понравился?

Как вы поняли, почему Куприн назвал свой рассказ «Чудесный доктор»?

Помимо этого вы прочитали рассказ Ф.М. Достоевского «Мальчик у Христа на елке» и рассказ Л. Андреева «Ангелочек».

Как вам показалось, похожи ли эти произведения? Если похожи, то чем?

Правильно. Рассказы, действительно, похожи.

Давайте разбираться почему.

Что за праздник Рождество? Расскажите, как в вашей семье принято праздновать Рождество.

Послушаем стихотворение Б. Пастернака «Рождественская звезда» (Литературно – музыкальная композиция).

Целеполагание

Итак, если мы с вами обнаружили, что рассказы похожи. Все это – рождественские рассказы, которые являются особым жанром в литературе. Цель нашего урока – определить, что такое рождественский рассказ, каковы его истоки, традиции и новаторство.

I. Вступительное слово учителя

Для этого обратимся к анализу рассказа А. Куприна «Чудесный доктор».

Вы сказали, что вам рассказ очень понравился. Да, А.И. Куприн очень интересный писатель. Но, помимо этого, А.И. Куприн был и интереснейшим человеком своего времени.

Александр Иванович Куприн родился в городе Наровчат Пензенской губернии в небогатой чиновничьей семье. Детство и юность Куприна прошли в Москве. Тринадцать лет детства и юности Александр Иванович провёл в закрытых учебных заведениях. После тяжких лет казарменной жизни скитался по России, был и репортёром, и грузчиком, и управляющим на стройке, землемером, работал на литейном заводе, выступал на сцене, изучал зубоврачебное дело, был журналистом. «Вечно его мучила жажда исследовать, понять, изучить, как живут и работают люди всевозможных профессий. Его неутомимое, жадное зрение доставляло ему праздничную радость!» - писал о Куприне Корней Иванович Чуковский. Масса жизненных наблюдений, впечатлений, переживаний стала основой его творчества (если есть возможность познакомить с биографией А.И.Куприна).

Важное место в творчестве А.И. Куприна занимает рассказ. Что такое рассказ?

Итак, рассказ – это…

(запишем в тетрадях)

Являются ли история о чудесном докторе рассказом?

Нам сегодня предстоит говорить об особом рассказе – рассказе рождественском.

Приступим.

II . Восприятие нового (теоретического) материала.

Слышали ли вы раньше такое название?

На основании прочитанных дома рассказов попробуйте выделить черты рождественского рассказа.

Правильно. Но мы это определение дополним.

Рождество было желанным праздником. Взрослые и дети поздравляли друг друга, дарили подарки (обязательно от души и с добрыми пожеланиями). Привычным рождественским подарком были для читателей XIX века рождественские рассказы, публиковавшиеся на страницах журналов и газет. Они были очень разные: добрые и трогательные, фантастические и иронические, печальные и даже скорбные, назидательные и сентиментальные, но всегда пытались умягчить людские сердца. При всём разнообразии праздничных рассказов сохранялось главное – особое, рождественское мировосприятие. Истории вмещали в себя мечты о доброй и радостной жизни, о щедрых и бескорыстных душах, о милосердном отношении друг к другу, о победе добра над злом.

В одном из таких сборников (в рождественском номере газеты "Киевское слово") и был опубликован рассказ А. Куприна «Чудесный доктор» (1897).

Характеристику жанра святочного рассказа дать достаточно трудно, так как он в своём развитии не оставался неизменным. В журнале «Православная беседа» в разделе «Зернышко» дается такое определение: «Это рассказ о каком-нибудь мальчике или девочке, жизнь которых трудна и безрадостна, а на Рождество к ним неожиданно приходит счастье». Как вы думаете, это определение отражает особенности тех рассказов, которые вы прочитали?

Давайте прочитаем рассказ «Чудесный доктор»

III . Анализ произведения.

Чтение рассказа (учителем или подготовленным учеником). Какие слова вам показались непонятными?

Словарная работа (если возникли вопросы), которую можно провести в ходе чтения рассказа:

Досужий (вымысел) – появившийся от безделья (от слова «досуг» - свободное время или развлечение).

Предания – легенды, переходящие от поколения к поколению, рассказы о былом.

Плачевно – здесь: безрезультатно.

Пустые щи – щи, сваренные на воде, а не на мясном бульоне.

Изможденный – крайне изнуренный, утомленный.

Управляющий – человек, который ведет дела какого-либо хозяйства.

Швейцар – сторож при подъездах.

Поденная работа – работа, для выполнения которой человека нанимают только на один

день.

Сочельник – (устаревшее) канун церковных праздников Рождества и Крещения.

Залог – отдача имущества в обеспечение обязательств.

Анализ произведения

Напомните, что такое композиция произведения. Из каких частей состоит композиция?

Из скольких частей состоит рассказ.

Что мы узнаем из эпилога?

От чьего лица ведется повествование?

Как он сам оценивает свой рассказ?

Как давно произошло событие?

Где произошло событие?

Итак, из эпилога мы узнаем о месте и времени действия. Все реально. Автор не раз подчеркивает, что он ничего не придумал.

Рассказчик нам поведал то, что он сам узнал от Гришки Мерцалова. Перед нами рассказ в рассказе. Для чего автору понадобилась такая необычная форма?

Появляются главные герои рассказа. Кто они?

Это не случайно. Рождественскую ночь именовали ночью младенцев, а Рождество – праздником детей. Ребенок радуется подаркам, доверчиво ожидает чуда. А вы любите праздники? Какие чувства испытываете при их приближении? В новый год всем хочется верить в добрые чудеса, в изменения к лучшему. Но всегда ли так бывает? Все ли видят улыбки друзей, ощущают любовь и счастье? Ведь в жизни в реальности рядом с достатком, радостью соседствуют горе, нужда и одиночество. В начале рассказа герои в отчаянии и, не смотря на приближающийся праздник.

1: Как характеризуется город в период праздника?

2: Что существует в реальности двух мальчуганов?

Итак, время одно – праздник – время радости, веселья, чудес. Но все ли одинаково чувствуют себя в это время?

Люди попали в очень тяжелую ситуацию. Им не на что надеется, кроме как на доброту людей. Оказал ли им кто-то помощь? Как ведут себя люди?

Почему Мерцаловы попали в такую ситуацию? Как вы думаете, в этом есть их вина?

Отец на все готов ради семьи. Докажи это текстом. Он просит милостыню. По христианским законам, нельзя отказывать просящему. Он уже поборол свою гордыню и попросил.

Хоть кто-то ему помогает?

В каком состоянии отец?

Как только человек совсем отчаялся, произошло чудо. Чудо всегда случается «вдруг». Как это случилось в этом рассказе?

Да в парке необычном, а в чудесном. Он противопоставлен не только миру Мерцаловых, но предпраздничному городу. Докажите это текстом.

Кого он встречает в парке?

Кто помог семье избавиться от нищеты? Почему незнакомец в парке подсел на скамейку к Мерцалову? Почему не испугался “беспорядочных, озлобленных криков? Почему старается проникнуть в самую глубь этой наболевшей, возмущенной души? (зачитать эпизод).

Как вы понимается фразу чудесный доктор? Подберите синонимы к слову чудесный.

Как он описывается?

Знаете, в русском фольклоре есть такой жанр. Он называется легенда. Человек попадает в критическую ситуацию, с которой сам справиться не может. И как только он отчаивается, ему является святой Николай в образе простого старичка и спасает его. Похож ли этот старичок на святого.

На самом деле кто он?

Что он совершил?

А как вы понимаете слово «чудо»?

И что за чудо он совершил?

Как вы понимаете, что обозначает слово «милосердие», «сострадание»?

Под руководством «чудесного доктора» все меняется, как в сказке, семья возвращается к жизни. А доктор действует так быстро, что Мерцаловы опомниться не успевают, как он быстро одевается и исчезает. Подтвердите текстом. Так же чудесным образам исчезает и святой Николай в русских легендах. Человек не успевает его поблагодарить. Докажите, что и этому доктору благодарности не нужно.

Какой сюрприз ждет Мерцаловых после исчезновения доктора?

Как Мерцаловы узнают фамилию «чудесного доктора»?

Н. И. Пирогов – (1810-1881) – врач, основоположник военной хирургии. Он участвовал в обороне Севастополя в 1854-1855 г.г. во время Крымской войны в качестве доктора. Первым применил наркоз во время операции на поле боя. Он много сделал в медицине, народном образовании.

Как Куприн заканчивает свой рассказ? Какие слова передают глубокую благодарность семьи «чудесному доктору»?

Как изменилась семья Мерцаловых? Кем стал один из мальчиков?

Оказывается, один добрый поступок способен изменить целую реальность: темное сделать светлым. Добро влечет за собой другое добро. Добро, которое сделал для Мерцаловых доктор, живет в поступках, делах детей Мерцаловых.

Какую библейскую заповедь мы наблюдаем в рассказе?

О чем заставляет задуматься рассказ?

Можем ли мы с уверенностью сказать, что рассказ актуален, современен в наши дни?

IV . Синтез

Итак, в рассказе Куприна финал счастливый. Во всех рассказах, которые вы прочитали, действие заканчивалось хорошо?

Как вы думаете, почему?

Прежде, чем отвечать на поставленный вопрос, давайте еще раз повторим, какими признаками обладает рождественский рассказ (записывают в тетради).

Можно ли отнести рассказы Л. Андреева и Ф. Достоевского, прочитанные вами дома, к жанру рождественского рассказа?

Докажите это.

Работа по группам (по вариантам). 1 вариант – анализ рассказа Л. Андреева. 2 вариант – рассказа Ф. Достоевского. Задание: ответить на вопросы, записанные на доске:

1. Когда происходит событие в рассказе? Докажите (примерами из текста).

3. Свершения какого чуда ожидает читатель? Происходит ли оно в рассказе?

4. Каков финал рассказа?

Итак, мы сегодня познакомились с особым типом рассказа – с рассказом рождественским. Мы выявили его основные черты. На примере рассказа А.И. Куприна мы рассмотрели, как выявленные нами особенности проявляются в конкретном произведении. Проанализировав рассказы Ф. Достоевского и Л. Андреева, мы убедились, что автор может не всегда напрямую использовать приемы, характерные для рождественского рассказа. Писатель нередко наполняет свое произведение приметами рождественского рассказа, тем самым настраивает читателя на определенное разрешение событий. При этом финал рассказа оказывается другим. За счет эффекта обманутого ожидания писатель добивается еще большей силы воздействия на читателя.

V . Оценивание

VI . Домашнее задание

Учащиеся в зависимости от того, как они осмыслили тему, рассмотренную на уроке, могут сами выбрать домашнее задание:

1. Определить жанр произведения Г.Х. Андерсена «Девочка со спичками» (или А. И. Куприна «Тапер»). Докажите.

2. Сочинить свой рождественский рассказ.

Домашнее задание выполняется письменно.

Да.

Тем, что рассказ хорошо заканчивается.

Он совершил чудо.

Да, в рассказах есть общие черты: действие происходит на Рождество. Герои, как правило, дети, всегда обездоленные и несчастные. Герои нуждаются в помощи. Чудесным образом им оказывается эта помощь.

Рождество – это праздник рождения нового человека, надежды, души человека, его мечты, это время, когда может произойти чудо.

Рассказ – это малая форма эпической прозы, повествовательное произведение небольшого размера.

Да, потому что он небольшой по размеру и написан прозой.

Нет.

Событие происходит в Рождество. Происходит чудо.

Да.

Построение произведения.

Из эпилога, завязки, развития действия, кульминации, развязки, эпилога.

«Следующий рассказ не есть плод досужего вымысла. Все описанное мною действительно произошло в Киеве лет около тридцати тому назад и до сих пор свято, до мельчайших подробностей, сохраняется в преданиях того семейства, о котором пойдет речь. Я, с своей стороны, лишь изменил имена некоторых действующих лиц этой трогательной истории да придал устному рассказу»

Повествование ведется от лица рассказчика? О событии он узнал от непосредственного участника события. Рассказчик подчеркивает, что его рассказ не ложь и не вымысел. Саму историю называет трогательной.

Действие происходит совсем недавно – 30 лет назад, в реальном городе – в Киеве.

Чтобы создать эффект реальности происходящего события.

Два мальчугана.

Да. Особенно Новый год. Это время, когда ждешь чуда, подарков.

Прекрасные магазины / Малолюднее и темнее становились улицы;

Сияющие елки/ Кривые, узкие переулки, Покосившийся, ветхий дом;

Праздничное оживление толпы/ Мрачные, не освещенные косогоры;

Веселый гул окриков и разговоров/Темный, обледенелый и грязный двор;

Разрумяненные морозом смеющиеся

лица нарядных дам/Прошли в темноте общим коридором;

Праздничное ликование/Закоптелые, плачущие от сырости стены, Ужасный запах керосинового газа, Детское грязное белье и крысы – настоящий

запах нищеты. Грязная широкая постель

Деталь: в праздничном городе мальчики не чувствуют мороза, но когда они приближаются к своему убогому дому мороз становится очень сильным: «Когда мальчики вошли и следом за ними стремительно ворвались в подвал белые клубы морозного воздуха,», «- Отдал, - сиплым от мороза голосом ответил Гриша».

Они очень бедные (мальчики плохо одета – одежда у них из ветхого халата), у них болеет сестра. Им нечего есть.

Люди не реагируют на их горе. Они черствы и глухи к их мольбам. Когда мальчики пришли с письмом к управляющему, он обругал их: "Убирайтесь вы, говорит, отсюда... Сволочи вы...". "Возьмите, дяденька, письмо, передайте, а я здесь внизу ответа подожду". А он

говорит: "Как же, говорит, держи карман... Есть тоже у барина время ваши письма читать..."- Ну, а ты? Я ему все, как ты учила, сказал: "Есть, мол, нечего... Машутка больна... Помирает..." Говорю: "Как папа место найдет, так отблагодарит

вас, Савелий Петрович, ей-богу, отблагодарит". Ну, а в это время звонок как зазвонит, как зазвонит, а он нам и говорит: "Убирайтесь скорее отсюда к черту! Чтобы духу вашего здесь не было!.." А Володьку даже по затылку ударил. - А меня он по затылку, - сказал Володя, следивший со вниманием зарассказом брата, и почесал затылок».

Нет. Об этом говорит сам автор. «В этот ужасный, роковой год несчастье за несчастьем настойчиво и безжалостно сыпались на Мерцалова и его семью. Сначала он сам заболел брюшным тифом…». Это не их вина. Над ними навис злой рок. Несчастья безжалостно сыплются на семью.

Он не боится унизиться.

Все равно, сидением ничего не поможешь, - хрипло ответил он. - Пойду еще... Хоть милостыню попробую просить».

Нет. «Просить милостыни? Он уже попробовал это средство сегодня два раза. Но в первый раз какой-то господин в енотовой шубе прочел ему наставление, что

надо работать, а не клянчить, а во второй - его обещали отправить в полицию».

Он в отчаянии: «Выйдя на улицу, он пошел бесцельно вперед. Он ничего не искал, ни на что не надеялся» Он хочет удавиться. У него уже нет сил терпеть.

«Незаметно для себя Мерцалов» оказался в парке.

«В этом парке спокойно и хорошо. Перед Мерцаловым открываются красивые картины зимней природы. «Тут было тихо и торжественно. Деревья, окутанные в свои белые ризы, дремали в неподвижном величии. Иногда с верхней ветки срывался кусочек снега, и слышно было, как он шуршал, падая и цепляясь за другие ветви. Глубокая тишина и великое спокойствие, сторожившие сад, вдруг пробудили в истерзанной душе Мерцалова нестерпимую жажду такого же спокойствия, такой же тишины».

Чудесного доктора.

Потому что он другой человек. Он чудесный доктор.

Волшебный, удивительный, необычный, чудный, замечательный. А может быть святой?

«Потом Мерцалов мало-помалу мог разглядеть старика небольшого роста, в теплой шапке, меховом пальто и высоких калошах».

Он врач.

Чудо.

«Нечто, происходящее под влиянием сверхъестественных сил; -нечто небывалое, необычное, то, что вызывает удивление; -сказочное, необычное; вызывает общее удивление, восхищение; удивительное,

Поразительное».

Он не остался равнодушным.

Милосердие – готовность помочь кому-нибудь из сострадания, человеколюбия.

Он даже не называет своего имени.

Он оставил деньги.

По фамилии на рецепте к лекарству.

«Просто чудо совершил этот святой человек. То великое, мощное и святое, что жило и горело в чудесном докторе при его жизни». Здесь он сравнивается со святым.

Он стал Григорием Емельяновичим Мерцаловым. «Теперь он занимает довольно крупный, ответственный пост в одном из банков, слывя образцом честности и отзывчивости на нужды бедности. И каждый раз, заканчивая свое повествование о чудесном докторе, он прибавляет голосом, дрожащим от скрываемых слез: - С этих пор точно благодетельный ангел снизошел в нашу семью. Все переменилось. В начале января отец отыскал место, Машутка встала на ноги, меня с братом удалось пристроить в гимназию на казенный счет. Просто чудо совершил этот святой человек. А мы нашего чудесного доктора только раз видели с тех пор - это когда его перевозили мертвого в его собственное имение Вишню. Да и то не его видели, потому что-то великое, мощное и святое, что жило и горело в чудесном докторе при его жизни, угасло невозвратимо».

Помощь близким людям.

Да. Потому, что ситуация, когда человек нуждается в помощи другого человека, а тот стоит перед выбором оказать ее или нет, может произойти в любое время с каждым.

Нет

Жанровые особенности рождественского рассказа:

1. Действие происходит накануне Рождества;

2. Противопоставление реальности и мечты;

3. Чудо;

4. Счастливый финал.

Заключение

Итак, корни рождественского рассказа нужно искать в христианской культуре и в фольклоре. Рождественский рассказ демонстрирует свою схожесть с фольклорными легендами, относящимися к области устной несказочной прозы.

И герой легенды, и герой рождественского рассказа попадает в критическую ситуацию, с которой сам справиться не может. Но происходит чудо, и герой получает спасение. В народной фольклорной легенде чудо, как правило, исходит от Николая Чудотворца – святого, особо почитаемого русскими. В рассказе А.И. Куприна чудо совершил доктор Пирогов, который описан в рассказе как святой.

Жанровые особенности классического рождественского рассказа таковы:

Время рассказа особое – праздник Рождества – время маргинальное, время, когда совершается противоборства добра и зла;

В основе композиции лежит оппозиция зла и добра, ада и рая, того, что есть и того, что должно быть;

Герой оказывался в сложной жизненной ситуации (первый член оппозиции);

Случается чудо. Чудо может иметь мистическую природу (помощь извне), или быть вполне земным (герой, перестраивая свою духовную жизнь, сам вырывался из ада). На смену отчаянию приходит состояние счастья (второй член оппозиции);

Рождественский рассказ имеет, как правило, счастливый конец.

Все эти отличительные особенности жанра рождественского рассказа облегчили его переход в детскую литературу: через данный жанр ценностные ориентиры и моральные нормы Христианства попадали к маленьким читателям в адаптированном виде.

Список литературы

    Берков, П.Н. Александр Иванович Куприн. Критико-биографический очерк / П.Н. Берков. – М., Л.: АН СССР, 1956.

    Большая книга Рождества / Сост. Н. Будур, И. Панкеев. - М.: Олма-Пресс, 2000. – 863 с.

    Брагинская, Н.В. Календарь / Н.В. Брагинская // Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. / Гл. ред. С.А. Токарев. – М.: НИ «Большая российская энциклопедия», 2000. – Т. 1. – С. 612 – 615.

    Виноградова, Л.Н., Платонова, А.А . Рождество [Электронный ресурс]/Л.Н. Виноградова, А.А. Платонова // ( ).- Режим доступа:

    Волков,С. Настали святки / С. Волков // Литературная газета. – 2003. - № 1. – С. 7 – 8.

    Волков, А. Творчество А.И. Куприна. – М.: Советский писатель, 1962.

    Д" Ор, О.Л . Как надо писать рождественские рассказы. Руководство для молодых писателей / О.Л. Д" Ор // Дружба народов. – 1992. – № 1. – С. 268 – 269.

    Душечкина, Е.В. Русские святки и петербургский святочный рассказ / Е.В. Душечкина // Петербургский святочный рассказ – Л.: Петрополь ЛО СФК, 1991. – С. 3 – 10.

    Душечкина, Е.В . ""Зимних праздников блестящие тревоги"" (русские святки) / Е.В. Душечкина // Святочные рассказы – М.: Рудомино, 1991. – С. 203 – 212.

    Душечкина, Е.В . Русский святочный рассказ: Становление жанра / Е.В. Душечкина – СПб: С.-Петербургский гос. ун-т, 1995. – 256 с.

    Душечкина, Е.В . Русская елка: История. Мифология. Литература / Е.В. Душечкина – СПб: НОРИНТ, 2002 – 416 с.

    Зуева, Т.В . Русский фольклор. Словарь – справочник./Т.В.Зуева. – М.: Просвещение, 2002. – С. 87.

    Кретова, А.А . «Человек на часах» Н. С. Лескова / А.А. Кретова // Литература в школе. – 2000. - № 6. – С. 60 – 62.

    Кретова, А.А . Дядя Скрудж и дядя Страх в «Рождественской песни в прозе» Ч. Диккенса и в святочном рассказе Н.С. Лескова «Зверь» : Опыт изучения святочной прозы на уроке литературы /А.А.Кретова // Литература в школе.-­­ 2001.-№1.-С.38-40

    Крутикова, Л.В. А.И. Куприн /Л.В. Крутикова. – Л.: Просвещение, 1971.

    Кузьмина, М.Ю. Трансформация евангельского сюжета Рождества Христова в детской литературе / М.Ю. Кузьмина // Гуманизация и гуманитаризация образования 21 века: Материалы 5-ой научно-методической конференции памяти И.Н. Ульянова «Гуманизация и гуманитаризация образования 21 века» (сентябрь 2004года, г. Ульяновск) / Под общ. ред. Л.И. Петриевой. – Ульяновск: УлГПУ, 2004. – 351 с.

    Куприна-Иорданская, М.К. Годы молодости /М.К. Куприна-Иорданская. – М.: Художественная литература, 1966.

    Куприн, А.И. Чудесный доктор /А.И. Куприн // Повести и рассказы. – М.: Художественная литература, 1986, с. 78 – 86.

    Кучерская, М. В лесу родилась елочка. Заметки о забытом жанре / М. Кучерская // Детская литература. – 1992. – № 1. – С. 11 – 16.

    Кучерская, М. От составителя / М. Кучерская // Дружба народов. – 1992. – № 1. – С. 223 – 225.

    Лесков, Н.С . Жемчужное ожерелье / Н.С. Лесков // Собрание сочинений: В 12 томах.– М.: Правда, 1989. – Т. 8. – С. 3 – 17.

    Литературная энциклопедия терминов и понятий. / Под ред. А.Н. Николюкина. – М.: НПК «Интелвак», 2001. – С. 551.

    Лотман, Ю.М . Каноническое искусство как информационный парадокс / Ю.М. Лотман //Проблема канона в древнем и средневековом искусстве Азии и Африки. Сборник статей. – М.: Наука, 1973. – С. 16 – 23.

    Магалашвили, А.Р. Пасхальный рассказ в творчестве Федора Сологуба [Электронный ресурс] /А.Р.Магалашвили. – Режим доступа: http :// www . litved . narod . ru / pasha . htm .

    Максимов, С.В . Святки / С.В. Максимов // Дружба народов. – 1992. - № 1. – С. 225 – 235.

    Минаев, Б. Старинные пасхальные и святочные рассказы / Б. Минаев // Огонек. – 1991. – № 15 (апрель). – С. 12 – 13.

    Минералова, И.Г . Детская литература: Учебное пособие / И.Г. Минералова. – М., 2002.

    Осанина, Н.Н . Рождественские рассказы русских писателей. Уроки внеклассного чтения. V класс / Н.Н. Осанина // Литература в школе. – 1998. – № 8. - С. 112 – 116.

    Померанцева, Э.В. Мифологические персонажи в русском фольклоре / Э.В. Померанцева – М.: Наука, 1975. – 192 с.

    Рождественская звезда . Сборник. – М.: Круглый год, 1995. – 127 с.

    Рождество . Сборник русских и зарубежных авторов. Литературно-художественное издание / Составитель Н. Будур – М.: Контракт, 1997. – 416 с.

    Русская поэзия детям / Вступ. Е.О. Путиловой. – СПб.: Академический проект, 1997. – Т. 1. – 768 с. - (Новая библиотека поэта).

    Русский народ , его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. / Собр. М. Забылиным. Репринтное воспроизведение издания 1880 года. – М.: Соратник, 1992. – 607 с.

    Свистун . Рождественские рассказы / Свистун // Дружба народов. – 1992. – № 1. – С. 270.

    Святочные рассказы / Сост. Е.В. Душечкина – М.: Рудомино, 1991. – 224 с.

    Святочные истории : Рассказы и стихотворения русских писателей / Сост. С.Ф. Дмитренко – М.: Русская книга, 1992. – 320 с.

    Смородина, С.С . Рождество / С.С. Смородина // В круге жизни. Семейные праздники, обычаи, обряды – Пермь: Пермская книга, 1993. – С. 55 – 76. – (Домашние вечера).

    Старыгина, Н.Н. Из сказок жизни / Н.Н. Старыгина // Литература в школе. – 1992. – № 5-6. – С. 23 – 24.

    Токарев, С.А . Заключение / С.А. Токарев // Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Зимние праздники – М.: Наука, 1973. – С. 330 – 340.

    Топоров, В.Н. Праздник / В.Н. Топоров //Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. / Гл. ред. С.А. Токарев. – М.: НИ «Большая российская энциклопедия», 2000. – Т. 2. – С. 329 – 331.

    Торбина, О.Р.Детский святочный рассказ [Электронный ресурс] /- Режим доступа: http:// lit 1 september . ru / article . php ? lD =200103584

    Фролова, И.А. А.И. Куприн и Пензенский край /И.А.Фролова. – Саратов: Приволжское книжное издательство, 1984.

    Чудо рождественской ночи: Святочные рассказы / Сост. и вступ. ст., примечания Е. Душечкиной, Х. Барана – СПб.: Художественная литература, 1993. – 704 с.

Также рождественский жанр характеризует «сентиментальная нравоучительность и озабоченность соблюдением христианских норм человеком и обществом… и снежно-елочный колорит» [Магалашвили 24]. Это неслучайно, ведь сам праздник Рождества «принято было ознаменовывать добрыми делами: помогать убогим да страждущим, раздавать милостыню, посылать подарки в богодельню и приношения в тюрьмы» [Смородина 37, 61].


Истоки и основные черты

Традиция рождественского рассказа, как и всей календарной литературы в целом, берет свое начало в средневековых мистериях, тематика и стилистика которых была строго обусловлена сферой их бытования - карнавальным религиозным представлением. Из мистерии в рождественский рассказ перешла подразумеваемая трехуровневой организация пространства (ад - земля - рай) и общая атмосфера чудесного изменения мира или героя, проходящего в фабуле рассказа все три ступени мироздания. Традиционный рождественский рассказ имеет светлый и радостный финал, в котором добро неизменно торжествует. Герои произведения оказываются в состоянии духовного или материального кризиса, для разрешения которого требуется чудо. Чудо реализуется здесь не только как вмешательство высших сил, но и счастливая случайность, удачное совпадение, которые тоже в парадигме значений календарной прозы видятся как знак свыше. Часто в структуру календарного рассказа входит элемент фантастики, но в более поздней традиции, ориентированной на реалистическую литературу, важное место занимает социальная тематика.

В западной литературе

Иллюстрация к «Девочке со спичками» (1889)

В русской литературе

Традиция Диккенса в России была быстро воспринята и частично переосмыслена, благо почва уже была подготовлена такими гоголевскими произведениями, как «Ночь перед Рождеством ». Если у английского писателя непременным финалом была победа света над мраком, добра над злом, нравственное перерождение героев, то в отечественной литературе нередки трагические финалы. Специфика диккенсовской традиции требовала счастливого, пусть даже и не закономерного и неправдоподобного финала, утверждающего торжество добра и справедливости, напоминающего о евангельском чуде и создающего рождественскую чудесную атмосферу.

В противовес нередко создавались более реалистичные произведения, которые сочетали евангельские мотивы и основную жанровую специфику святочного рассказа с усиленной социальной составляющей. Среди наиболее значительных произведений русских писателей, написанных в жанре рождественского рассказа, - «Мальчик у Христа на ёлке » Ф. М. Достоевского , цикл святочных рассказов Лескова , рождественские рассказы А. П. Чехова (как, например, «Мальчики»).

Продолжателем традиций святочного рассказа в современной русской литературе является Д. Е. Галковский , написавший серию святочных рассказов. Некоторые из них получили награды.

Страшные рассказы

Особую группу святочных рассказов в дореволюционной литературе составляли «страшные» или «крещенские рассказы», представляющие разновидность готической литературы ужасов . Истоки этого вида рассказа можно видеть в таких балладах Жуковского , как «Светлана ». В своих ранних рассказах Чехов юмористически обыгрывал условности этого жанра («Страшная ночь», «Ночь на кладбище»). К более серьёзным образцам жанра относятся «Чёртик » и «Жертва » А. М. Ремизова.

Литература

  • Минералова И.Г. Детская литература: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2002.
  • Николаева С.Ю. Пасхальный текст в русской литературе. Монография. М.; Ярославль: Издательство «Литера», 2004.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Рождественский рассказ" в других словарях:

    Рождественский Сочельник в православной церкви - 6 января (24 декабря по старому стилю) день Навечерия Рождества Христова или Рождественский сочельник, последний день 40 дневного Рождественского поста в канун праздника Рождества Христова. Само название сочельник происходит, как полагают, от… … Энциклопедия ньюсмейкеров

    Писатель; больше всего известен наделавшей много шума брошюрой: "Литературное падение гг. Жуковского и Антоновича" (СПб. 1868 г.), представляющей собой ответ на нападки M. A. Антоновича и Ю. Г. Жуковского против Некрасова; кроме того,… … Большая биографическая энциклопедия

    Рождественский рассказ (святочный рассказ) литературный жанр, относящийся к категории календарной литературы и характеризующийся определенной спецификой в сравнении с традиционным жанром рассказа. Традиция рождественского рассказа, как и всей… … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Голубой карбункул. Голубой карбункул The Adventure of the Blue Carbuncle … Википедия

    A Kidnapped Santa Claus Жанр: Рассказ

    Мальчик у Христа на ёлке … Википедия

    Алан Милн Alan Alexander Milne Дата рождения: 18 января 1882(1882 01 18) Место рождения: Килбёрн, Лондо … Википедия

    Алан Милн Дата рождения: 18 января 1882 Место рождения: Лондон, Великобритания Дата смерти: 31 января 1956 Род деятельности: английский писатель Алан Александр Милн … Википедия

    Алан Милн Дата рождения: 18 января 1882 Место рождения: Лондон, Великобритания Дата смерти: 31 января 1956 Род деятельности: английский писатель Алан Александр Милн … Википедия

В статье рассказывается о возникновении, структуре и особенностях жанра рождественского рассказа, широко популярного в мировой литературе XIX века и вновь вернувшегося к нам. Жанр, оформившийся в творчестве Чарльза Диккенса, гармонично вошёл в русскую литературу, впитав в себя при этом особенности социальной действительности и национального менталитета, однако основные его структурные и назидательные черты были сохранены такими выдающимися писателями, как Ф.М. Достоевский, Н. С Лесков, А.П. Чехов.

Просмотр содержимого документа
«Особенности жанра рождественского рассказа»

Особенности жанра рождественского рассказа

Рождественский (святочный рассказ) - литературный жанр, относящийся к категории календарной литературы.

Из средневековой мистерии в рождественский рассказ перешла общая атмосфера чудесного изменения мира или героя, проходящего все три ступени мироздания, а также трехуровневая организация пространства: ад - земля —- рай

Герои произведения оказываются в состоянии духовного или материального кризиса, для разрешения которого требуется чудо не только как вмешательство высших сил, но и счастливая случайность, удачное совпадение.

Часто в структуру календарного рассказа входит элемент фантастики.

Традиционный рождественский рассказ имеет светлый и радостный финал, в котором добро неизменно торжествует.

Рождественский рассказ как проповедь человечности, любви, добра, тра­диционно в литературе стал призывом к изменению жестокого мира через соб­ственное преображение.

Во второй половине XIX века жанр пользовался огромной популярностью. Издавались новогодние альманахи, подобранные из произведений соответствующей тематики, что вскоре способствовало отнесению жанра рождественского рассказа в область беллетристики. Угасание интереса к жанру происходило постепенно, началом спада можно считать 1910-е гг.

Основателем жанра рождественского рассказа принято считать Чарльза Диккенса , который в 1840-х гг. задал основные постулаты «рождественской философии»: ценность человеческой души, тема памяти и забвения, любви к «человеку во грехе», детства («Рождественская песнь в прозе» (1843), «The Chimes» (1844), «The Cricket On The Hearth (1845), «The Battle Of Life» (1846), «The Haunted Man» (1848)). Традиция Чарльза Диккенса была воспринята как европейской, так и русской литературой и получила дальнейшее развитие. Ярким образцом жанра в европейской литературе принято также считать «Девочку со спичками» Г.-Х. Андерсена.

Традиция Диккенса в России была быстро воспринята и частично переосмыслена, благо почва уже была подготовлена такими гоголевскими произведениями, как «Ночь перед Рождеством». Если у английского писателя непременным финалом была победа света над мраком, добра над злом, нравственное перерождение героев , то в отечественной литературе нередки трагические финалы . Специфика диккенсовской традиции требовала счастливого, пусть даже и не закономерного и неправдоподобного финала, утверждающего торжество добра и справедливости, напоминающего о евангельском чуде и создающего рождественскую чудесную атмосферу.

В противовес нередко создавались более реалистичные произведения, которые сочетали евангельские мотивы и основную жанровую специфику святочного рассказа с усиленной социальной составляющей . Среди наиболее значительных произведений русских писателей, написанных в жанре рождественского рассказа, - «Мальчик у Христа на ёлке» Ф. М. Достоевского, цикл святочных рассказов Лескова, рождественские рассказы А. П. Чехова (как, например, «Детвора», «Мальчики»).

Основные элементы рассказа:

Приуроченность к Рождеству (действие происходит в канун праздника).

Главный герой часто ребёнок или человек, попавший в тяжелое, порой критическое положение, столкнувшийся с равнодушием и безразличием окружающих.

Герой проходит через трудности, преодолеть которые помогает либо вмешательство высших сил, либо внезапная помощь милосердных людей.

Нравственная христианская проблематика (милосердие, сочувствие)

Счастливый финал

Мораль и назидательность (проповедь человечности, добра и любви).