Сергей иванович сурин. Сергей николаевич сурин Сурин сергей

21.10.2019 Украшение

  • Сертифицированный инструктор (Тренер) Радикальной Жизни. Ученик Колина Типпинга, основателя The Institute For Radical Forgiveness™ Therapy & Coaching, Inc, автора метода Радикального Прощения(обучение у Колина Типпинга в 2014-2015 гг.).
  • Мастер игры Радикального Прощения "Сатори".
  • Преподаватель и автор программы обучения и сертификации Ведущих игры Радикального Прощения "Сатори" в РФ, уполномоченный Колином Типпингом проводить обучение и сертификацию ведущих игры "Сатори" в Российской Федерации и в русскоязычном пространстве других стран.
  • Автор программы тренингов по методу Колина Типпинга "Стратегии Радикальной Жизни".

Специализация:

  • Индивидуальные консультации (терапия Радикального Прощения).
  • Игра "Сатори" как терапия Радикального Прощения.
  • Обучение и сертификация Ведущих игры "Сатори", Профессиональных Ведущих игры "Сатори", Мастеров игры "Сатори".
  • Проведение дополнительного обучения тренеров Радикальной жизни, с выдачей сертификата, дающего право проводить обучение Ведущих игры "Сатори".
  • Проведение тренингов по Радикальному Прощению.
  • Ведение групп изучения книг Колина Типпинга.
  • Терапия Радикального Прощения в чистом виде. Без использования методов классической психологии, коучинга и других "улучшающих" Радикальное Прощение техник.
  • Радикальное Прощение других людей (из-за которых вы испытываете страдания, дискомфорт), Радикальное Прощение и Принятие себя (работа с теневой стороной, восстановление целостности). Радикальная Трансформация (принятие событий в окружающем мире, которые вас травмируют, и на которые вы не можете повлиять). Радикальное Проявление (создание того будущего, которое вы желаете).

Консультации: стоимость разовой индивидуальной консультации — 3000 руб. в час. (при личной встрече), через skype — 2000 руб. в час, или по договорённости. Стоимость и продолжительность курса консультаций оговаривается индивидуально (договариваемся о цене, которая устроит обе стороны).

Первая встреча длится один час. Мы знакомимся. Вы мне рассказываете, что у вас происходит, что вы хотите в результате. Я слушаю вас, задаю вопросы, делаю анализ текущей ситуации.

По результатам первой встречи я составляю для вас дальнейшую программу, и, если вы решаете двигаться дальше, предлагаю вам пройти одну или несколько индивидуальных консультаций (курс), в соответствии с вашим запросом, до получения желаемого результата.

Средняя продолжительность консультаций — 1-2 или 3-4 часа (в зависимости от применяемых инструментов Радикального Прощения).

После прохождения курса кроме терапевтического эффекта вы получаете навык, позволяющий практиковать метод Радикального Прощения самостоятельно.

Скопировано с сайта «Самопознание.ру»

Сергей Иванович Сурин, художник, зани­мающийся темперной живописью на бересте.

Летает кисть...
На слой ложится слой,
Встает луна, печально дремлют ели.
Мы в домике своём сидим с тобой,
И говорим под тихий свист метели.
Очём? Да вроде вовсе ни о чём...
Что сын растёт, а мы с тобой стареем.
Что под печальным жизненным дождём
Лица как прежде прятать не умеем.
Что краски жизни всё ещё свежи,
И сок березовый ещё всё так же сладок,
И что еще остались рубежи,
Которые преодолеть бы надо.(с)

С.Быков(2009г.)

Роспись по бересте известна на Руси с XV века, однако сегодня этим занимаются единицы. Наверное, слишком тонка и необычна эта работа. Природа "расписывает" бересту по своему усмотрению, украшая причудливыми наплывами, завитками и сочетаниями штрихов. Не каждый может создать свое полотно, не нарушив гармонии естественного рисунка. Сюжеты работ - богатая природа, жанровые композиции, православная тематика. При взгляде на картины не оставляет ощущение чего-то родного, близкого. Это и понятно, ведь береза издавна почитается как символ России и души русского народа.

…Центр села Махоново.
Небольшой, уютный, внешне ничем не отличающийся от обычного сельского, домик. Но именно к нему знают дорогу не только местные жители, но и горожане: художники, журналисты. Почему?
Здесь живут супруги Сурины - Элла Леонидовна, мастер художественной резьбы по кости, и Сергей Иванович, художник, зани­мающийся темперной живописью на бересте

Сергей окончил Тобольский педагогический институт и мог бы стать историком-этнографом или археологом. Ещё будучи студентом, участвовал в 15 экспедициях на Полярном Урале и полуострове Ямал. Но судьба распорядилась иначе. Во время этих путешествий ему посчастливилось увидеть потрясающие работы местных ремесленников, от них он и „заразился" резьбой по кости, изготовлением сувенирных ножей, а в дальнейшем и письмом на бересте. За четыре года увлечения берестяной живописью художник создал около двухсот больших и маленьких картин на берёзовой коре.

Все эти красивые пейзажи с реками, озёрами, часовнями, монастырями и церквушками, что на моих картинах, на самом деле существуют - я их видел своими глазами, - поясняет художник. - Для того чтобы правдиво написать, я фотографирую их с разных сторон, затем выбираю из пластин бересты такую кору с наростами, которая точно имитирует рельеф местности. Наросты дают объемные подобия скал, холмов гор, берегов рек и озёр. Поэтому такие картины всегда узнаваемы.

В России мастеров, которые работают темперой по бересте, единицы. А ведь эта удивительная краска на глянцевом берёзовом „холсте" выглядит матовой и бархатистой, такие картины дышат, они воздушны.
- Где я уже только не побывал, - показывает свою экспозицию художник. - Бегал от медведя по тундре, видел Сибирь, озера Карелии, объездил Татарстан и Казахстан. А уж часовен, церквей и монастырей повидал - от Соловков и Валаама до Переяславля-Залесского.

Прошлым летом на его персональной выставке в Соловецком мужском монастыре к художнику подошла 80-летняя старушка. Волнуясь, она попросила Сергея рассказать, где он нашёл сюжет для картины маленькая часовня, стоящая на берегу озера. Когда узнала, не смогла слёз сдержать: „Больше 40 лет назад я жила в этой часовне, и в ней родилась моя дочь..." Сегодня эта картина висит рядом с иконой в красном углу её дома на берегу Белого моря.

А сюжеты к мастеру приходят во сне. И тогда он целый день пишет без остановки - левой и правой рукой. Но больше он старается искать красоту в жизни(с)Мария АПАРОВА

Роспись по бересте известна на Руси с XV века, однако сегодня этим занимаются единицы.

Природа «расписывает» бересту по своему усмотрению, украшая причудливыми наплывами, завитками и сочетаниями штрихов.

Не каждый может создать свое полотно, не нарушив гармонии естественного рисунка.

Сюжеты работ - богатая природа, жанровые композиции, православная тематика.

При взгляде на картины не оставляет ощущение чего-то родного, близкого.

Это и понятно, ведь береза издавна почитается как символ России и души русского народа.

Современный российский художник Сергей Иванович Сурин один из немногих, кто занимается темперной живописью на бересте.

Сергей Сурин окончил педагогический институт, по образованию историк.

Студентом, участвовал в 15 экспедициях на Полярном Урале и полуострове Ямал.

Во время этих путешествий ему посчастливилось увидеть потрясающие работы местных ремесленников. После экспедиций Сергей занялся резьбой по кости, изготовлением сувенирных ножей, а в дальнейшем, с 2003 года и письмом на бересте.

В работе очень помогают знания, полученные в ходе этнографических экспедиций.

В своих работах художник использует темперную краску, так как она очень выгодно подчёркивает природную красоту бересты. Картины, написанные темперой, более стойки к внешним воздействиям и дольше сохраняют свежесть по сравнению с масляной краской.

Сергей Иванович состоит в палате ремесел в городах Москва и Санкт-Петербург.

Участвовал в многочисленных персональных выставках, как Всероссийских, так и международного класса.

Картины Сергея Сурина очень ценятся не только у нас на родине, но и за границей, многие работы находятся у частных коллекционеров - Италии, Канады, Вьетнама.

Сергей Сурин всегда ищет красоту вокруг себя. Он много путешествует по России. Красивые места, изображенные на картинах Сурина, существуют на самом деле. Сергей Иванович сначала снимает пейзажи на фотоаппарат, а потом по снимкам воссоздаёт и оживляет на бересте.

Береста придает работам художника ощущение бархатистости, объёмности, лёгкости, и создаётся впечатление, что работы, которые создаёт Сергей Иванович, живут и дышат.

В сборнике обобщен опыт частей и соединений Советской Армии по методике допроса военнопленных, накопленный за годы Великой Отечественной войны, а также определены функциональные обязанности военных переводчиков полка, дивизии, корпуса и следственной части аппарата начальника разведки армии.

Материал подготовил к печати генерал-майор Сурин С. И.

Ответственный редактор генерал армии Захаров М.В.

ВВЕДЕНИЕ

Многочисленные примеры из военной истории показывают, что допрос пленных и перебежчиков во время войны является одним из важнейших источников добывания сведений о противнике.

В ходе Великой Отечественной войны, в связи с общим развитием техники, войсковая разведка обогатилась новыми, в прошлом неизвестными или ограниченно применявшимися средствами разведки: аэрофотосъемкой с больших высот и перспективной съемкой с бреющего полета, визуальным наблюдением с самолетов, многообразными средствами артиллерийской инструментальной разведки, радиоразведкой, радиолокацией и др. Однако перечисленные средства разведки не умаляли, а, наоборот, повышали значение допроса пленных и перебежчиков, как одного из важнейших источников получения разведывательных сведений.

Самый факт захвата пленных, принадлежащих к той или иной части противника, как правило, свидетельствовал о наличии этой части в данном районе.

В ходе Великой Отечественной войны как захватом пленных различных частей, дивизий, так и посредством допроса их на всех фронтах Советской Армии ежедневно подтверждалось и проверялось от сорока до шестидесяти номеров дивизий; это давало возможность в течение трех-четы-рех дней перепроверить всю группировку немецко-фашистских войск, находившихся на фронте непосредственно в первом эшелоне.

На основании показаний пленных, при умелом ведении допроса и тщательном изучении документов, отобранных у них, а также других материалов наши разведчики имели возможность судить о силе, составе, группировке, боеспособности и намерениях противника, о его укреплениях, системе огня, вооружении и политико-моральном состоянии. Все эти сведения облегчали командованию общую ориентировку, помогали произвести наиболее правильную оценку силам противника и принять наиболее целесообразное решение.

В ряде случаев показания пленных содержали очень важные сведения, имевшие решающее значение для подготовки и проведения крупнейших операций Советской Армии. Так, в нюне 1943 г. пленный немецкий офицер, захваченный в глубоком тылу противника и переброшенный затем через линию фронта, дал показания о сосредоточении крупных сил немцев в районе Орла с целью наступления на Курск, а также сообщил о дальнейших намерениях немецкого главного командования в связи с подготовкой к летнему наступлению 1943 г. Эти показания в сочетании с другими данными, имевшимися в распоряжении командования Советской Армии, позволили разгадать замыслы немцев относительно наступления на Курск и их планы дальнейшего ведения летней кампании 1943 г. За день до наступления немцев на Курск были захвачены немецкие саперы-разведчики, разведывавшие наши минные поля. Ночью, накануне начала наступления, другие захваченные в плен немцы на допросе подтвердили показания саперов-разведчиков о времени начала артиллерийской подготовки.

По поводу провала немецкого наступления на Курск командир 19-й немецкой танковой дивизии генерал-лейтенант Шмидт в своем дневнике писал: «Русские были полностью осведомлены о подготовке нашего наступления, вплоть до того, что знали о перенесении начала нашей артиллерийской подготовки на 10 минут позже. В результате этого в момент, когда наши части сосредоточились на исходных позициях (за несколько минут до нашей артиллерийской подготовки), русские открыли по ним ураганный артиллерий-ско-минометный огонь, который сразу же нарушил все наши планы».

В ходе Великой Отечественной войны захвату пленных и их допросу придавал большое значение товарищ Сталин. Им был отдан приказ о создании при разведывательных отделах штабов армий и фронтов следственных частей. На них возлагались основные функции по организации и проведению допроса пленных и перебежчиков в штабах армий и фронтов, руководство переводчиками штабов корпусов, дивизий и полков по допросу пленных и помощь переводчикам в их работе.

Во время Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. допрос пленных, как правило, производили офицеры-разведчики. Однако в ряде частей и соединений обстановка заставляла поручать ведение допроса пленных полковым, дивизионным и корпусным переводчикам. В тех случаях, когда переводчик был подготовлен в военном отношении и обладал необходимыми для ведения допроса знаниями и способностями, допрос пленных осуществлялся грамотно, целеустремленно и приносил огромную пользу командованию.

Как показал опыт Великой Отечественной войны, функции военных переводчиков следующие.

Военного переводчика полка:

– участвовать при допросе пленных, перебежчиков и всех подозрительных лиц, задержанных в районе расположения или действий полка, а также при опросе местных жителей;

– вести протоколы допроса;

– вести учет трофейных документов; после беглого просмотра всех захваченных документов, собранных на поле боя (солдатских книжек убитых, боевых распоряжений, приказов, директив, схем и карт, писем, газет и т. п:), и записи нужных сведений немедленно направлять в штаб дивизии;

– докладывать начальнику разведки полка новые сведения о противнике, поступившие в его отсутствие;

– с разрешения начальника разведки полка направлять допрошенных лиц вместе с отобранными у них документами на которые должна быть составлена опись) начальнику разведки дивизии в сроки, установленные последним;

– выполнять отдельные задания по поручению начальника разведки полка.

Кроме выполнения своих основных обязанностей, переводчик помогает начальнику разведки полка в сборе, получении и обработке разведывательных сведений о противнике и в передаче информации командирам подразделений.

Военного переводчика дивизии (корпуса):

– участвовать при допросе пленных, перебежчиков и всех подозрительных лиц, задержанных в полосе действий дивизии;

– просматривать все трофейные документы, записывать необходимые сведения и переводить те документы, которые оставлены с разрешения высшего штаба;

– вести учет захваченных пленных и документов, вести протоколы допроса;

– организовать отправку военнопленных и документов;

– выполнять поручения начальника разведки дивизии (начальника разведки корпуса) и помогать его помощнику в сборе и обработке (учете) разведывательных донесений, а также в информации частей.

Переводчик докладывает начальнику или его помощнику все новые сведения, полученные в результате допроса пленных и в процессе изучения трофейных документов.

Допрос пленного в звене полк – дивизия, как правило, производился в объеме, необходимом для получения сведений в интересах ведения боя.

Исключительное значение имел быстрый и целеустремленный допрос пленных, захваченных во время боя передовых батальонов перед началом наступления наших войск. В этих случаях офицер-разведчик быстро, но тщательно выяснял только те вопросы, знание которых обеспечивало командованию подготовку к наступательному бою и его успешное проведение. Все полученные сведения без малейшего промедления докладывались командованию и вышестоящему штабу. При этом особую роль играли предварительные донесения, которые содержали наиболее ценные сведения, полученные в результате допроса пленных. Предварительные донесения передавались вышестоящему штабу теми средствами связи, которые обеспечивали наиболее быструю доставку.

В следственной части начальника разведки армии производился допрос с целью дополнения сведений, полученных от пленных, в нижестоящих звеньях. Подробность допросов определялась знанием начальником разведки армии противостоящего противника и задачами, которые были поставлены командованием и начальником разведки фронта.


Сергей Иванович Сурин, художник, занимающийся темперной живописью на бересте .

МКОУ «Кузнецовская основная общеобразовательная школа»

Выполнил: ученик 5 класса,

Андреев Денис



Роспись по бересте

Роспись по бересте известна на Руси с XV века, однако сегодня этим занимаются единицы. Наверное, слишком тонка и необычна эта работа.

Природа "расписывает" бересту по своему усмотрению, украшая причудливыми наплывами, завитками и сочетаниями штрихов.

Не каждый может создать свое полотно, не нарушив гармонии естественного рисунка.

Сюжеты работ - богатая природа, жанровые композиции, православная тематика.

При взгляде на картины не оставляет ощущение чего-то родного, близкого.

Это и понятно, ведь береза издавна почитается как символ России и души русского народа.


Увлечение

  • Сергей окончил Тобольский педагогический институт и мог бы стать историком-этнографом или археологом. Еще, будучи студентом, участвовал в 15 экспедициях на Полярном Урале и полуострове Ямал.
  • Но судьба распорядилась иначе.
  • Во время этих путешествий ему посчастливилось увидеть потрясающие работы местных ремесленников, от них он и „заразился" резьбой по кости, изготовлением сувенирных ножей, а в дальнейшем и письмом на бересте.
  • За четыре года увлечения берестяной живописью художник создал около двухсот больших и маленьких картин на берёзовой коре.







  • Все эти красивые пейзажи с реками, озёрами, часовнями, монастырями и церквушками, что на моих картинах, на самом деле существуют - я их видел своими глазами, - поясняет художник. - Для того чтобы правдиво написать, я фотографирую их с разных сторон, затем выбираю из пластин бересты такую кору с наростами, которая точно имитирует рельеф местности.
  • Наросты дают объемные подобия скал, холмов гор, берегов рек и озёр. Поэтому такие картины всегда узнаваемы.





Прошлым летом на его персональной выставке в Соловецком мужском монастыре к художнику подошла 80-летняя старушка. Волнуясь, она попросила Сергея рассказать, где он нашёл сюжет для картины маленькая часовня, стоящая на берегу озера. Когда узнала, не смогла слёз сдержать: „Больше 40 лет назад я жила в этой часовне, и в ней родилась моя дочь..." Сегодня эта картина висит рядом с иконой в красном углу её дома на берегу Белого моря.


В России мастеров, которые работают темперой по бересте, единицы. А ведь эта удивительная краска на глянцевом берёзовом „холсте" выглядит матовой и бархатистой, такие картины дышат, они воздушны. - Где я уже только не побывал, - показывает свою экспозицию художник. - Бегал от медведя по тундре, видел Сибирь, озера Карелии, объездил Татарстан и Казахстан. А уж часовен, церквей и монастырей повидал - от Соловков и Валаама до Переяславля-Залесского.

Художник Сергей Иванович Сурин занимается уникальным и достаточно редким видом искусства: темперной живописью на бересте

  • Художников, которые работают темперой по бересте, не так уж много, а вот Сергей Сурин в этом деле мастер. Он участвовал в многочисленных персональных выставках, как Всероссийских, так и международного класса, и теперь художник может похвастать большой коллекцией грамот и дипломов.
  • Работы Сергея Ивановича ценятся не только у него на родине, но и за рубежом, некоторые работы находятся в частных коллекциях граждан Канады, Италии, Вьетнама. Сергей Сурин никогда не перестает искать красоту вокруг себя.
  • Красивые пейзажи, изображенные на картинах Сергея, существуют на самом деле. Художник сначала фотографирует их, чтобы затем по фотографиям воссоздать и оживить в своих работах все те сказочные церквушки, часовни, скалы, холмы, берега рек и озер, которые ему посчастливилось увидеть на своем пути.
  • А берестовая кора, которая является холстом художника, подходит для этого как нельзя лучше: она придает работам объемности, бархатистости, воздушности, и кажется, что картины, которые выходят из-под руки мастера, дышат.
  • Интересно, что в юности Сергей Иванович Сурин даже и не помышлял стать художником, а тем более мастером берестяной живописи. Он учился в Тобольском педагогическом институте и хотел стать историком-этнографом или археологом. Но как раз изучение этнографии и археологии и оказалось решающим в карьере художника. Во время студентческих экспедиций на Полярный Урал и полуостров Ямал, он познакомился с творчеством местных ремесленников, работы которых потрясли Сергея Ивановича своей красотой. Сергей Сурин буквально "заразился" письмом на бересте, которое стало главным делом его жизни.
  • Благодаря своему призванию художник устроил и семейную жизнь: на одной из художественных выставок Сергей Иванович познакомился со своей супругой, также художницей, мастером резьбы по кости, с которой они и поныне вместе проживают и работают в селе Махоново, Россия.
  • работы художника можно на сайте
  • http :// www.beresta10.narod.ru/Kartini_na_bereste.html h
  • ttp :// картинынабересте.рф / video.html